Смерть (Байрон/Минаев)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Смерть
авторъ Джорджъ Гордонъ Байронъ (1788—1824), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
На перепутьи, 1871
Языкъ оригинала: англійскій. Названіе въ оригиналѣ: «O Death! thou dunnest of all duns! thou daily…» (Don Juan, 15, VIII—IX). — Опубл.: 1870[1]. Источникъ: Д. Д. Минаевъ. На перепутьи. — СПб.: Изданіе книгопродавца-типографа Б. Н. Плотникова, 1871. — С. 236.. Смерть (Байрон/Минаев)/ДО въ новой орѳографіи


Смерть.


[236]
O, Death' thou dunnest of all duns!
Byron.

О, смерть! заимодавецъ нашъ безсонный!
Ты въ двери къ намъ стучишься день и ночь,
Сперва слегка, какъ ростовщикъ смущенный,
Страхъ къ должнику желавшій превозмочь,
Но наконецъ, отказомъ раздраженный,
Когда его не разъ прогонятъ прочь,
Онъ требуетъ немедленной расплаты,
Ворвавшись въ кредиторскія палаты.

*  *  *

О, смерть! Тебѣ принадлежитъ весь свѣтъ, —
10 Лишь къ слабой красотѣ не прикасайся…
Иль для тебя другой добычи нѣтъ?
Ты кровью многихъ націй упивайся,
Неистовый, обжорливый скелетъ,
Надъ славою героевъ потѣшайся,
15 Но красоты — то лучшій даръ земли —
Своимъ дыханьемъ мертвымъ не пали.




Примѣчанія.

  1. Впервые(?) — въ журналѣ «Дѣло», 1870, № 2, с. 146.


PD-icon.svg Это произведеніе перешло въ общественное достояніе.
Произведеніе написано авторомъ, умершимъ болѣе семидесяти лѣтъ назадъ и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но съ момента публикаціи также прошло болѣе семидесяти лѣтъ.
Кромѣ того, переводъ выполненъ авторомъ, умершимъ болѣе семидесяти лѣтъ назадъ и опубликованъ прижизненно, либо посмертно, но съ момента публикаціи также прошло болѣе семидесяти лѣтъ.