Современная жрица Изиды (Соловьёв)/1893 (ДО)/XII

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[93]

XII.

Черезъ нѣсколько времени по возвращеніи моемъ въ Парижъ я получилъ отъ Е. П. Блаватской слѣдующее письмо:

«Дорогой В. С. «Tout est perdu — (même) l’honneur». Что же мнѣ дѣлать? Если даже вы сознались мнѣ, что подозрѣваете, что я иногда могу замѣнить настоящія подложными явленіями, вы добрый и дорогой другъ, то чего же мнѣ ожидать отъ враговъ? Вотъ Coulomb взяла свое. Сочинила какія то будто отъ меня письма и напечатала (я ихъ еще и не видала) въ Миссіонерскомъ журналѣ Мадраса. И эти письма якобы открываютъ цѣлую систему

[94]организованную мошенничества. А я ей никогда и двухъ строкъ не писала!! [1] Выходитъ что наши махатмы составлены изъ пузырей и кисеи да масокъ. Вы видѣли ночью пузырь теперь знайте; Олкоттъ видѣлъ хозяина нѣсколько разъ и говорилъ два раза съ «К. Н.» носъ къ носу — оба въ видѣ пузырей и т. д. Мохини ѣдетъ къ вамъ т. е. въ Парижъ черезъ два дня въ четвергъ такъ и скажите и объяснитъ дѣла. Но какъ вы поможете мнѣ, несмотря на все ваше желаніе — не знаю. Вамъ, говорите, до Общества дѣла нѣтъ, а я вотъ для Общества для абстрактной идеи готова не только душу положить но и честь. Я подала въ отставку и удаляюсь съ арены дѣятельности. Я уѣду въ Китай, въ Тибетъ, къ чорту если нужно туда гдѣ меня никто не найдетъ, туда гдѣ никто меня не увидитъ и не будетъ знать гдѣ я — умру для всѣхъ кромѣ двухъ трёхъ преданныхъ друзей какъ вы и желаю чтобъ такъ и думали что я умерла а потомъ года черезъ два, если смерть оставитъ меня, съ обновившимися силами опять явлюсь. Это рѣшено и подписано самимъ «генераломъ». [2]

Можете прежде всего объявить всѣмъ и каждому въ Парижѣ что такъ какъ, не взирая на всѣ мои усилія, на то что я положила за Общество жизнь и здоровье и всю будущность, меня подозрѣваютъ не только враги но даже и свои теософы, то я и отрѣзаю заражённый кусокъ отъ здороваго тѣла; то есть себя отъ общества. Всѣ ухватились за идею съ такой радостью и Олкоттъ и m-me Гебгардъ и другіе, что я не нашла даже сожалѣній. Предоставляю мораль — нравоученіе — вамъ. Конечно, я не удалюсь въ «пустыню», пока Олкоттъ (который уѣзжаетъ въ Индію съ первымъ пароходомъ) не поправитъ дѣлъ въ Адьярѣ, не объявитъ и не докажетъ заговора — Куломбшѣ дали 10,000 руп. теперь доказано чтобы погубить Общество — а какъ только все это успокоится то и удалюсь — куда еще неизвѣстно, все равно, впрочемъ, лишь бы туда гдѣ бы никто не зналъ. Письма къ Каткову могу [95]отправлять черезъ васъ. Олкоттъ будетъ конечно знать гдѣ я, а другіе пусть думаютъ что хотятъ. Чѣмъ безумнѣе выдумки тѣмъ лучше. Вотъ въ этомъ можете мнѣ помочь дѣйствительно. Вамъ довѣрюсь вполнѣ и могу и буду управлять Обществомъ издали лучше чѣмъ на виду.

Вотъ родной мой другъ всё. Остальное скажу съ глаза на глазъ потому что хочу тихонько отъ всѣхъ пріѣхать къ вамъ на нѣсколько дней если захотите. Отвѣчайте скорѣе и не отговаривайте, потому что это единственное спасеніе и мнѣ и Обществу. Эффектъ моей публично заявленной мною отставки будетъ громадный. Увидите. А вы поспѣшите объяснить это въ Питерѣ — хоть въ Ребусѣ тѣмъ что Общество наше устроено не для произведенія феноменовъ, а ихъ изученія; не для боготворенія махатмъ а для всемірнаго дѣла и чтобы доказать что вѣра въ сверхъестественное есть суевѣріе, глупость, а вѣра, т. е. наука (!!), знаніе силъ природы неизвѣстныхъ нашимъ ученымъ есть обязанность каждаго интеллигентнаго человѣка и что такъ какъ половина теософовъ и всѣ спириты считаютъ меня кто сильнымъ медіумомъ а кто и шарлатанкой, то мнѣ все это надоѣло и я любя Общество больше души своей добровольно отстраняюсь отъ него на время ради избѣжанія соблазна. Ради Бога сдѣлайте это тотчасъ же а не то поздно будетъ. Вамъ Мохини разскажетъ всю конспирацію въ Мадрасѣ противъ Адьяра и Общества. Ошельмуйте вы этихъ подлыхъ кальвинистовъ миссіонеровъ — будьте другомъ. А пока отвѣчайте. Я хочу уѣхать въ Лондонъ къ концу этой недѣли. Да сослужите службу. Узнайте въ Rue Byron 11 bis — не живетъ ли тамъ артистка chromophotographiste Madame Tcheng, а если уѣхала, то куда. Но она васъ не должна ни видѣть ни знать. Ахъ, кабы васъ увидать да переговорить да устроить да совѣтъ отъ васъ получить! Ну война, не на животъ а на смерть.

На тя махатмы уповаемъ, да не постыдимся во вѣки!!

ваша по гробъ Е. Блаватская».

Рядомъ съ этимъ, въ концѣ письма, очевидно для того, чтобы совершенно получить меня, — оказалось курьезнѣйшее [96]дополненіе «астральная» приписка махатмы Кутъ-Хуми его обычнымъ синимъ карандашемъ, подлинность которой можетъ быть засвидѣтельствована какимъ угодно экспертомъ.

Вотъ что̀, потревожившись изъ своего тибетскаго уединенія, удостоилъ мнѣ написать по-французски мудрѣйшій махатма: «Et les «mahatmas», ne l’abandonneront pas — mais, la situation est furieusement sérieuse. O. est bête, mais il n’y en a pas d’autre. K. H.». [3]

Мудрый махатма, откровенно признавшійся мнѣ въ глупости Олкотта, испортилъ все дѣло. Не знаю какое бы впечатлѣніе произвело на меня это письмо «madame», въ смыслѣ ея искренности, но «астральная» приписка Кутъ-Хуми, въ которой я, и не будучи экспертомъ, не могъ не признать «слога» и даже хоть и видоизмѣненнаго, но несомнѣннаго почерка Блаватской, — сразу укрѣпила почву у меня подъ ногами. Я ужь не сомнѣвался въ томъ, что тутъ дѣло совсѣмъ не чисто. Конечно, я не исполнилъ ни того, ни другого порученія «madame»: я не заявлялъ, ни тогда, ни впослѣдствіи, ровно ничего и ни въ какихъ газетахъ и журналахъ, о теософическомъ обществѣ или о Блаватской, и не сталъ искать какую-то «chromophotographiste», которая не должна была «ни видѣть, ни знать меня», — все это было бы, по меньшей мѣрѣ, нелѣпымъ.

Я такъ возмутился «астральной припиской Кутъ-Хуми», что, въ первую минуту, хотѣлъ было прямо обратиться къ Блаватской съ просьбой забыть о моемъ существованіи. Но мнѣ пришлось бы раскаяться, еслибы я послѣдовалъ этому первому движенію: въ тотъ же день, у m-me де-Морсье, я встрѣтился съ самыми «убѣжденными» и честными французскими теософами и, несмотря на всю очевидность обмана, они признали приписку «подлиннымъ дѣломъ руки не «madame», а Кутъ-Хуми. Это полное «ослѣпленіе» людей, совершенно разумныхъ во всемъ, за исключеніемъ вопроса о непогрѣшимости «madame», заставило меня окончательно укрѣпиться въ моемъ первоначальномъ планѣ. Во что бы то ни стало [97]я соберу доказательства всѣхъ этихъ обмановъ, достаточныя не только для меня, но и для всѣхъ одураченныхъ слѣпцовъ. Я не стану больше поддаваться невольной симпатіи и жалости, которыя, несмотря на все, влекутъ меня къ «Еленѣ Петровнѣ». Я буду имѣть дѣло, прежде всего, съ «Блаватской», воровкой душъ, стремящейся уворовать и мою душу. Она, надъ личиной дружбы и преданности, надуваетъ меня, желаетъ опутать и эксплуатировать, — это развязываетъ мнѣ руки. Пусть она считаетъ меня «другомъ», то-есть слѣпцомъ, вполнѣ одураченнымъ ею, ибо если у нея хоть только мелькнетъ въ головѣ подозрѣніе относительно моей цѣли — я, конечно, ровно ничего не достигну. Во всякомъ случаѣ, что̀ бы ни произошло, я ее пожалѣю больше, чѣмъ она меня жалѣетъ, я всячески постараюсь, чтобы она вняла совѣтамъ благоразумія, чтобы скандалъ вышелъ меньше — ради этого я готовъ дать ей самые добрые совѣты, потому что она русская. Но если она будетъ упорствовать — я ее изобличу передъ всѣми, хоть она и моя соотечественница. Теперь, прежде всего, намъ надо увидѣться; я не могу ѣхать въ Лондонъ, пусть же она пріѣдетъ въ Парижъ, благо сама этого желаетъ.

И я написалъ ей прося ее непремѣнно пріѣхать прямо изъ Эльберфельда. Дня черезъ два m-me де-Морсье сообщила мнѣ, что получила письмо отъ «madame», въ которомъ она проситъ ее встрѣтить пріѣзжающаго съ такимъ-то поѣздомъ Могини.

— Встрѣтить его необходимо, — объяснила m-me де-Морсье, — вѣдь онъ ѣдетъ одинъ и, плохо зная французскій языкъ, совсѣмъ растеряется. Не можетъ ли онъ у васъ остановиться? Madame не рѣшилась прямо спросить объ этомъ васъ, не зная, найдете ли вы удобнымъ, и поручила это мнѣ.

— У меня есть лишняя, совсѣмъ отдѣльная комната — отвѣтилъ я, — и онъ нисколько не стѣснитъ меня даже и своимъ вегетарьянствомъ. Конечно его бронзовое лицо и странный костюмъ возбудятъ толки у насъ въ impasse’ѣ: но мнѣ это все равно.

Мы вмѣстѣ поѣхали на желѣзнодорожную станцію и встрѣтили молодого брамина. Онъ передалъ мнѣ письмо «madame». [98]

Она писала: «Дорогой В. С. Старалась сдѣлать по вашему — невозможно. Ѣхать на Парижъ одной, когда я насилу хожу безуміе. Ѣду въ понедѣльникъ въ Лондонъ. Останусь (п. ч. необходимо) въ Лондонѣ недѣли двѣ, а затѣмъ ѣду къ вамъ въ Парижъ, хотите на недѣлю, хотите на двѣ. Никто не долженъ знать гдѣ я. Кромѣ Геббарта который вполнѣ преданъ мнѣ и дѣлу. Я вышла въ отставку и теперь идетъ страшнѣйшая кутерьма. «Генералъ» приказалъ эту стратегію, а онъ знаетъ. Я конечно осталась членомъ но простымъ членомъ и исчезаю на годъ или два, съ поля битвы. Это письмо вамъ передастъ Могини. Онъ останется въ Парижѣ до вторника. Геббартъ пріѣдетъ за мною когда я хочу и повезетъ куда захочу. Но куда мнѣ ѣхать такъ чтобы никто кромѣ нѣсколькихъ преданныхъ друзей не зналъ гдѣ я — я еще рѣшительно не знаю.

Поймите мой дорогой В. С. мнѣ необходимо для моего плана исчезнуть безъ слѣда, на нѣкоторое время. Тогда будетъ реакція и въ мою пользу. Я хотѣла ѣхать въ Китай если махатма позволитъ да денегъ нѣту. Если узнаютъ гдѣ я, то все пропало. Вотъ помогите совѣтомъ. Хозяинъ велѣлъ такъ и такъ въ общемъ планѣ, а мнѣ предоставилъ дэтали и комбинаціи — какъ и всегда на мой страхъ и голову. Провалюсь — тѣмъ хуже для меня. Ну а вотъ въ Россіи, вы можете помочь. Сказать что вслѣдствіе конспираціи о которыхъ вамъ Могини раскажетъ и здоровья я была вынуждена оставить на годъ или полтора дѣятельную работу. Что и правда: силъ моихъ нѣту. А теперь я кончу II часть Дебрей и будетъ лучше. Но программа моя, если вы одобрите, такая: пусть люди слышатъ о насъ какъ можно болѣе таинственнаго, но и неопредѣленнаго. Пусть теперь мы теософы будемъ окружены такой таинственностью что самъ чортъ ничего черезъ очки даже не увидитъ. А для этого намъ нужно писать, писать и писать. Ну досвиданья. Могини все разскажетъ. Ваша на вѣкъ Е. Блаватская».

Могини разсказалъ очень мало, и изъ его словъ нельзя было разобрать, что̀ же именно происходитъ. Ясно было одно: теософы, во главѣ съ «madame», всполошились не на шутку — не даромъ [99]махатма Кутъ-Хумъ писалъ мнѣ, что «la situation est furieusement sérieuse». Могини пробылъ три дня, прочелъ три лекціи парижскимъ теософамъ и уѣхалъ въ Лондонъ давать свои показанія «Обществу для психическихъ изслѣдованій».

По его отъѣздѣ я получилъ отъ Блаватской слѣдующее письмо, уже изъ Англіи:

«9, Victoria Rood. Kensington.

Дорогой В. С. Вотъ мой новый адресъ — на двѣ недѣли, не болѣе. Меня усылаютъ въ Египетъ а затѣмъ на Цейлонъ поближе домой, но не домой. Будетъ какъ хозяинъ велѣлъ — не возвращаться въ Мадрасъ пока Олкоттъ не устроитъ, а оставаться въ Европѣ тоже невозможно. Думали, думали, ничего не придумали. Нѣтъ у насъ денегъ разъѣзжать и жить каждый врознь. Теперь со мною ѣдутъ до Цейлона теософы (M-r и M-rs Cooper Oakley, отправляющіеся въ Мадрасъ) а одной мнѣ ѣхать безъ никого немыслимо.

Ревматизмъ снова гуляетъ по плечу и немного повсюду. Хватитъ еще какъ въ Ельберфельдѣ — тогда прощайте — на сердце бросится.

Ну какъ же мы съ вами увидимся? Мнѣ невозможно ѣхать въ Парижъ когда я насилу хожу! Господи, какъ бы я желала съ вами повидаться еще разъ. Неужели же вамъ нельзя пріѣхать хоть дня на два? Я знаю что намъ должно повидаться; но что же я буду дѣлать когда судьба не дозволяетъ? Будь я немного здоровѣе, я бы пріѣхала. Я ужасно сожалѣю теперь что проѣхала не на Парижъ. Но я была не одна, а бросить M-rs Holloway было не возможно, когда она пріѣхала со мною въ Эльберфельдъ и только для меня. Напишите, посовѣтуйте, родимый. Это ужасно если я васъ не увижу до отъѣзда! Въ Индіи идетъ страшная сумятица. Война съ миссіонерами не на животъ, а на смерть. Или они или мы. 220 студентовъ du Collége chrétien все индусы отказались слушать курсы и оставили Коллегію послѣ этого пакостнаго заговора миссіонеровъ и напечатанныхъ ими якобы моихъ писемъ и записочекъ къ Куломбамъ, и перешли гуртомъ къ намъ. [100]

Que c’est un faux, est tout a fait evident. Писать такія глупости какія тамъ написаны можетъ только особа совершенно незнакомая съ Индіей — какъ эта Coulomb, напр.: я пишу о приготовляемыхъ мною фокусахъ для бенефиса «махараджи Лахорскаго» когда такого созданія и нѣтъ въ Индіи какъ Лахорскій махараджа или раджа!! [4] и т. д. и т. д. Подлогъ уже открытъ въ двухъ или трехъ письмахъ, но скандалъ ужасный. Можете себѣ представить какъ они боятся и ненавидятъ меня, когда за недѣлю до появленія въ печати этихъ подложныхъ писемъ, въ Калькутѣ въ день выборовъ муниципалитета появились на всѣхъ углахъ улицъ — буквально тысячами — наклеенныя афиши со словами «Паденіе m-me Блаватской!!» Ну штука и должно быть я въ самомъ дѣлѣ опасный для нихъ человѣкъ. Это все шотландскіе кальвинисты миссіонеры, самая подлая, низкая секта, настоящіе іезуиты minus ума и хитрости послѣднихъ. Но я еще не упала и докажу имъ это дастъ Богъ. Это «паденіе» будетъ еще торжествомъ коли не помру.

Отвѣчайте милый человѣкъ. Скажите кончили ли Изиду французскую II часть? Пришлите коли она вамъ не нужна. Новикова очень желаетъ познакомиться съ вами. Ахъ кабы вы пріѣхали! ваша до гроба Е. Блаватская».

Прошло нѣсколько времени. Отъ Блаватской ни слова. Наконецъ я написалъ ей, спрашивая что̀ съ нею.

Получилъ въ отвѣтъ:

«Дорогой В. С. Ради Бога не обвиняйте меня въ равнодушіи! Противъ меня мерзѣйшій заговоръ и если мы не захватимъ во время то вся моя десятилѣтняя работа пропала. Потомъ разскажу или Олкоттъ. Олкоттъ ѣдетъ въ Адьяръ изъ Марселя 20-го. Онъ оставляетъ Лондонъ въ среду, завтра вечеромъ и будетъ въ Парижѣ 14-го утромъ. Онъ остановится въ гостинницѣ, [101]а вы узнаете отъ de Morsier гдѣ. Ради Бога пріѣзжайте если можете. Я взяла вмѣстѣ съ преданными теософами которые ѣдутъ со мною въ Адьяръ маленькій домъ здѣсь гдѣ я останусь на двѣ — самое большее три недѣли, потомъ ѣду въ Египетъ гдѣ остановлюсь на нѣсколько дней. Въ письмѣ невозможно всего сказать. Напишите хоть нѣсколько словъ. Когда бы вы знали въ какомъ я ужасномъ положеніи то вы бы не смотрѣли пишу я вамъ или нѣтъ. Господи кабы васъ увидѣть! Пожалуйста пишите. Олкоттъ объяснитъ вамъ все.

Вамъ преданная на вѣкъ Е. Блаватская».

Олкоттъ пріѣхалъ и тоже не сообщилъ ничего новаго, что̀ не было бы мнѣ уже извѣстно изъ писемъ Елены Петровны. Глядя на президента «теософическаго общества» я, конечно, никакъ не могъ не вспоминать аттестаціи, данной ему махатмой Кутъ-Хуми.

Однако слѣдуетъ замѣтить, что, несмотря на всю некрасивость положенія, полковникъ имѣлъ по истинѣ полковничій видъ и храбро повторялъ:

— О, это пустяки — я поѣду и все устрою!

Черезъ нѣсколько дней я написалъ Блаватской, еще разъ прося ее пріѣхать въ Парижъ. Она мнѣ отвѣтила: «Поздно, дорогой В. С. — телеграмма за телеграммой зовутъ домой[5]. Тамъ такая кутерьма, что свѣта божьяго не видать. Одинъ изъ нашихъ теософовъ въ Адьярѣ — Гартманъ приколотилъ до полусмерти миссіонера за пасквиль на Общество и меня. Теперь битва начинается, не на животъ а на смерть. Положу свои старыя косточки за правое дѣло, не поминайте лихомъ, дорогой другъ. Не бойтесь, «хозяинъ» заступится. Я ѣду съ M-r и M-rs Cooper Oakley — друзья M-me de Morsier. Они и домъ продали — ѣдутъ со мною или вмѣстѣ побѣдить врага или умереть. «На тя Парабрама уповахомъ, да не постыдимся во вѣки». Вотъ такъ devotion! Вѣдь [102]всю карьеру погубили… Я останусь всего недѣли двѣ наиболѣе въ Египтѣ а затѣмъ домой. Мы отправляемся изъ Ливерпуля 1-го ноября въ стимерѣ Clan Mac Carthy и остановимся въ Александріи. Буду писать вамъ оттуда и все разскажу. Прощайте надолго. На вѣки преданная

Е. Блаватская».

Она уѣхала, а я остался, не выполнивъ своего плана и думая, что ужь врядъ ли придется къ нему вернуться. Могъ ли я предполагать, что не навсегда простился съ нею, что мнѣ придется ее увидѣть черезъ нѣсколько мѣсяцевъ и вполнѣ достигнуть своей цѣли?! Мнѣ думалось, что ее домой привезутъ не живой, а мертвой.

Прошло мѣсяца три — и вдругъ я получилъ изъ Мадраса огромный пакетъ. Въ немъ фотографическія группы какихъ-то ужасныхъ индусскихъ физіономій, виды Адіара, портретъ самой «madame», не мертвой, а живой, и слѣдующее письмо:

Адьяръ-Мадрасъ 3 января 1885 г.

Дорогой, милый В. С., измучилась я, перемучилась а всё живу какъ старая кошка у которой девять жизней. Ну заговоръ, милый вы мой человѣкъ, — по всѣмъ правиламъ іезуитскаго искуства. Ну скажите теперь, что меня «хозяинъ» не бережетъ явно и ощутительно! Да другую бы на моемъ мѣстѣ самъ Богъ и 100 чертей не спасли бы будь я невинна какъ младенецъ въ купели а я чуть появилась — торжествую! Вообразите только печатаютъ письма подъ моимъ именемъ, штукъ сорокъ записокъ и писемъ глупѣйшихъ и безсмысленныхъ по содержанію вообще, но многія въ моемъ стилѣ и всѣ относящіяся къ феноменамъ которые дѣйствительно случились. Всѣ онѣ (письма) якобы поучаютъ какъ лучше надуть такого то или другого сановника; все это по имени и титуламъ — и съ привычными ухмыленьями надъ якобы «дураками». Все это печатается миссіонерами, которые какъ теперь доказано купили ихъ у этихъ изгнанныхъ изъ общества за воровство и ябеду подлецовъ за 3,000 рупій, съ комментаріями и объясненіями. Еще до появленія ихъ въ печати разсылаются по [103]Индіи до 50,000 печатныхъ объявленій «паденіе m-me Блаватской. Разоблаченіе ея фокусовъ и безстыднаго надувательства. Паденіе махатмы Кутхуми». Великій адептъ есть кукла изъ пузырей и кисеи!!! — огромными буквами и расклеиваютъ на всѣхъ углахъ Калькуты, Бомбея, Мадраса и проч. Въ продолженіе 4 мѣсяцевъ газеты которыя даже не ожидаютъ и не даютъ мнѣ времени отвѣтить изъ Парижа — писала ли я когда такія письма, прямо объявляютъ меня виновной и разсуждаютъ en conséquence, ругаясь площадными словами. Затѣмъ Американскіе и Лондонскіе журналы занимаютъ роль греческаго хора и — пошла писать! Сотни теософовъ компрометированы и служатъ посмѣшищемъ. Ни одинъ не колеблется и всѣ стоятъ за меня горой. Они доказываютъ что письма подложныя, что Куломбы подлецы и воры и поэтому могли съ миссіонерами поддѣлать мою руку (что теперь и доказано) имъ отвѣчаютъ что они дураки; что феноменовъ не существуетъ, не можетъ никогда существовать на свѣтѣ — ergo объясненіе ихъ фокусами самое естественное особенно такъ какъ преступница Блаватская, извѣстная русская шпіонка (ужь и извѣстная? дурачье!). Газеты погребаютъ меня заранѣе; разсуждаютъ такъ, какъ бы мнѣ и не возможно было вернуться когда-либо въ Индію; наконецъ узнавъ что не взирая на это я все-таки возвращаюсь онѣ начинаютъ кричать que «c’est le courage du desespoir». Вотъ какъ. Нусъ ѣду я въ Каиро. Тамъ узнаю черезъ консуловъ (Хитрово очень помогъ и письмо къ Нубаръ пашѣ) что Куломбы злостные банкроты, удрали тихонько ночью и нѣсколько разъ сидѣли въ тюрьмѣ за клевету. Она — извѣстная шарлатанка и колдунья отыскиваетъ за деньги зарытые клады, и была поймана съ поличнымъ такихъ кладовъ т. е. со старыми монетами которыя зарывала заранѣе и проч. и проч. Французскій консулъ даетъ мнѣ оффиціальное позволеніе ихъ повѣсить (!!) и вручаетъ довѣренность получить съ нихъ 22,000 фран. Графиня della Sala, veuve Beketoff née princesse Vera Gagarine дѣлается теософкой, принцесса Гуссейнъ паша, жена брата Кедива — тоже. Масперо, le directeur du musée de Boulak, le grand Egyptologiste (!) idem. Уѣзжаю изъ Суеза домой послѣ 2-хъ недѣльнаго пребыванія въ Каиро. Fin [104]de l’acte premier. Занавѣсь падаетъ. И дѣйствіе. Я плыву въ сопровожденіи Mr et Mrs Cooper Oakely (ami de m-me de Morsier) и Reverend Seadbeater’а (за недѣлю до нашего отъѣзда изъ Лондона священника un curé, а теперь Буддиста — ) и плывемъ мы въ обществѣ 8 гнуснѣйшихъ миссіонеровъ съ коими изъ за меня чуть не драка каждый день. Сіи 4 самца и 4 самки американскіе гнуснѣйшіе методисты, уже прочли пасквили своихъ чортовыхъ братій шотландскихъ кальвинистовъ и — хихикаютъ. Я смотрю на нихъ какъ смотритъ слонъ на шавку и — успокоиваюсь собственнымъ безпокойствомъ. Они къ моему протестантскому попу, а онъ отъ нихъ ко мнѣ, и за меня. Въ Цейлонѣ я совершаю надъ ними публичное мщеніе. Призываю первосвященника буддистовъ и представивъ ему англичанина попа—теософа объявляю во всеуслышаніе, что онъ (Seadbeater), желаетъ перейти въ Буддизмъ. Онъ краснѣетъ, но не очень смущается, ибо серьозно готовился къ сему и вечеромъ, на берегу въ храмѣ Будды происходитъ торжественная церемонія. Попъ теософъ произноситъ пансиль (les 5 preceptes); ему рѣжутъ хвостикъ волосъ съ головы; онъ дѣлается буддистомъ и служкою и — я отомщена! Въ Цейлонѣ насъ встрѣтилъ Олкоттъ, Hartmann и много теософовъ — насъ поѣхала въ Мадрасъ цѣлая компанія. За день до нашего прибытія (съ нами былъ и Геббартъ le jeune, помните, Rudolphe?) въ Мадрасѣ вышло новое свинство. Подъ именемъ Куломбъ миссіонеры написали брошюру въ которой къ первымъ прибавили нѣсколько новыхъ клеветъ, напр., что въ 1872 году (когда я была въ Одессѣ) въ Каиро я давала сеансы, производила явленія фокусами, брала за это деньги и была поймана и обещещена!! Къ счастію я просила Хитрово въ Каиро достать у Вице Консула, который зналъ меня въ 1871 году въ Египтѣ, приходилъ ежедневно и считался моимъ другомъ — родъ свидѣтельства или аттестата въ приличномъ поведеніи. Предчувствуя что m-me Coulomb которую я знала тогда въ Египтѣ навретъ на меня, я сдѣлала консулу всѣ вопросы, могущіе возникнуть съ ея стороны въ такомъ дѣлѣ и получила засвидѣтельствованный печатью консульства отвѣтъ на всѣ пункты: зналъ де меня консулъ, видѣлъ ежедневно и [105]никакихъ художествъ съ моей стороны тогда не замѣчалъ, какъ ничего и не слыхалъ. Вотъ пріѣзжаемъ и миссіонеры устроились на берегу наслаждаться моимъ позоромъ. Но не успѣли бросить якорь, какъ цѣлая толпа нахлынула нашихъ теософовъ на палубу. Простирались, лобызали ноги и наконецъ утащили насъ на берегъ. Тамъ, тьма тьмущая народа — телѣгъ 30 съ музыкой, флагами золочеными каретами и гирляндами цвѣтовъ. Не успѣла я появиться на набережной какъ подняли меня на ура! Я чуть не оглохла отъ неистовыхъ криковъ торжества и радости. Насъ везли не лошади, а теософы, въ колесницѣ, передъ которой шли пятясь музыканты. Брамины благословляли и всѣ привѣтствовали и ликовали. Послѣ часоваго шествія, во время котораго исчезли всѣ миссіонеры словно въ адъ провалились — насъ повезли въ ратушу, гдѣ мы нашли 5,000 публики, довершившей мою глухоту. Господи, если бы вы только тамъ были — вотъ бы возгордились соотечественницей. Вообразите что 307 чел. студентовъ изъ той самой коллегіи «College Christian» миссіонеры профессоры которой затѣяли весь этотъ заговоръ — подписались подъ адресомъ, который они мнѣ публично поднесли и громко прочитали при громовыхъ апплодисментахъ публики (индусской, конечно). Въ этомъ адресѣ, коей и посылаю вамъ въ знакъ памяти и прошу m-me de Morsier перевесть — они говорятъ то, что увидите и ругаютъ своихъ-же принципаловъ. Главное то, что ни одинъ изъ нихъ не теософъ, а просто индусы. Затѣмъ я должна была встать и произнесть спичъ. Вообразите мое положеніе! За мной говорилъ Олкоттъ, M-rs Oakely и Seadbeater. Затѣмъ насъ увезли домой гдѣ я провела первую ночь въ лихорадкѣ и бреду. Но теперь было не до болѣзни 25-го (мы пріѣхали 23 декабря) начинался anniversaire и нѣсколько сотъ человѣкъ уже съѣхалось. Я требовала чтобы меня пустили въ судъ съ жалобой на миссіонеровъ и Куломбовъ — меня не пускаютъ! Наконецъ депутація отъ нашихъ делегатовъ, просятъ такъ какъ это ссора индуская національная скорѣе нежели интернаціональная — и я, Е. П. Блаватская, только прозрачный предлогъ выбранный для сокрушенія Общества (Теос.), ничего не начинать безъ согласія Комитета [106]Главнаго Совѣта. Говорятъ что враги только того и ищутъ и желаютъ чтобы заманить меня въ судъ, такъ какъ всѣ трое судей англ. въ пользу миссіонеровъ; что вся диффамація основана на феноменахъ и махатмахъ въ которые и въ силу которыхъ ни законъ ни публика вообще не вѣрятъ; что меня словомъ стараются заманить въ судъ, поймать на словахъ разсердивъ и приговорить къ тюрьмѣ — т. е. убить Общество убивъ меня нравственно. Это выходитъ еще почище Смирновской клеветы! Ну я и отдала себя въ ихъ (комитета) распоряженіе и руки. Они сидѣли три дня и три ночи надъ письмами и документами, призвали болѣе 300 свидѣтелей, между ними шесть Европейцевъ а остальные les natifs. Вынесли мнѣ полный оправдательный приговоръ и много писемъ было доказано поддѣлкой подъ мою руку [6]. Одинъ раджа теософъ предлагаетъ мнѣ письменно 10,000 руп., другой 30,000 третій двѣ деревни на судебныя издержки если я подамъ на нихъ жалобу, а комитетъ не допускаетъ «вы де собственность Общества. Заговоръ не противъ васъ, а противъ теософіи вообще. Сидите смирно, будемъ васъ защищать мы» [7]. Даже публика наконецъ поняла что это фокусъ миссіонеровъ. Нѣсколько писемъ появилось въ газетахъ, совѣтуя мнѣ быть осторожной и не попадаться на удочку. Господи, что за положеніе! Вотъ Психическое Лондон. Общество (вашъ другъ Myers) прислало члена дѣлать дознаніе. Онъ находитъ тоже что это огромный заговоръ (!). Я сижу пока и жду погоды у моря. Торжество anniversaire годовщины было огромное. Когда брошюры будутъ готовы всѣ пришлю. Пока посылаю группы делегатовъ и группу домашнихъ — все челы [107]Махатмы. Когда то, дорогой другъ вы писали и говорили, что вамъ дорога моя честь и репутація. Заступитесь же хоть въ Ребусѣ ради всего святого. Вѣдь въ Россіи повѣрятъ и это будетъ срамъ. Вы одинъ другъ и заступникъ, ради Бога, ангелъ вы мой заступитесь. Напишите въ Ребусъ правду; чтобы не вѣрили газетнымъ толкамъ. Да еще штука. Мучили вы меня все скорѣе послать Каткову мои «Голубыя Горы». Ну послала изъ Эльберфельда застрахованнымъ пакетомъ въ концѣ сентября или началѣ октября и до сихъ поръ ни гугу отъ него. Не знаю даже получилъ ли онъ даже рукопись не только намѣренъ ли печатать. Пишетъ письма подгоняетъ послать 2-ю часть Дебрей, а про Голубыя Горы ни слова. Напишите, узнайте Бога ради въ редакціи будетъ ж напечатано или же пропадетъ? Бѣда отовсюду. Будьте здоровы и счастливы если возможно. Отвѣчайте скорѣе, не то подумаю что и вы сдѣлались врагомъ. Поклонъ m-me de Morsier и всѣмъ другимъ. Ваша по гробъ вѣка

Е. Блаватская.

Эхъ, увидать бы васъ еще разъ въ жизни!».

Читатели сами оцѣнятъ значеніе этихъ удивительныхъ писемъ, и въ особенности послѣдняго изъ нихъ, для характеристики женщины, произведшей такой шумъ, а также и для характеристики ея «дѣла», не только не умершаго съ нею, но и постоянно развивающагося. Особенно же письма эти интересны для сличенія ихъ съ дѣйствительными обстоятельствами и фактами, выясненными разслѣдованіемъ Годжсона, опубликованнымъ, черезъ годъ послѣ того, «Лондонскимъ Обществомъ для психическихъ изслѣдованій».

Этотъ «Отчетъ» Лондонскаго Общества, на который уже не разъ были ссылки въ нашей печати, до сихъ поръ совершенно неизвѣстенъ русскимъ читателямъ и пора ихъ съ нимъ познакомить.


[108]

„Извлеченія изъ подлиннаго отчета комиссіи, назначенной для изслѣдованія феноменовъ Теософическаго Общества“.[8]

1. Объясненіе и заключенія комиссіи.

Въ маѣ 1884 года совѣтъ Общества для психическихъ изслѣдованій назначилъ комиссію, цѣлью которой было поставлено собраніе свѣдѣній о феноменахъ Теософическаго Общества, — какъ среди членовъ этого общества въ Англіи, такъ и всюду, гдѣ только это возможно.

Комиссія состояла изъ слѣдующихъ членовъ, имѣвшихъ право выбирать себѣ новыхъ товарищей: Е. Гёрнея, Ф. В. Майерса, Ф. Подмора, Г. Сиджвика и Ж. Г. Стэка. Впослѣдствіи они сами избрали еще двоихъ: мистера Р. Годжсона и мистрисъ Г. Сиджвикъ.

Мы дадимъ здѣсь краткій очеркъ развитія Теософическаго Общества, для лицъ, не слѣдившихъ за его успѣхами.

Теософическое Общество было основано въ Нью-Іоркѣ въ 1875 г. полковникомъ Олкоттомъ и г-жею Блаватской, по видимости для нѣкоторыхъ филантропическихъ и ученыхъ цѣлей. Въ 1878 году его главная квартира была переведена въ Индію, гдѣ общество имѣло большой успѣхъ среди индусовъ и другихъ образованныхъ туземцевъ.

The Occult World“, (Тайный міръ) сочиненіе м-ра Синнетта, издававшаго въ то время журналъ „Pioneer“, познакомилъ съ Обществомъ англійскихъ читателей; за этой книгой, въ которой много говорится о феноменахъ, послѣдовалъ „Esoteric Buddhism“ того же автора, гдѣ были развиты нѣкоторыя ученія оккультизма или такъ наз. „Wisdom-religion“ (религія разума). Впрочемъ, заниматься изслѣдованіями этихъ доктринъ не входило въ цѣли комиссіи.

Въ 1884 комиссія имѣла возможность наблюдать за полковникомъ Олкоттомъ и г-жей Блаватской, которые, лѣтомъ этого года, провели въ Англіи нѣкоторое время, а также и за м-мъ Могини М. Чатерджи, сопровождавшимъ ихъ браминомъ, получившимъ ученую степень въ Калькутскомъ Университетѣ. Кромѣ того м-ръ Синнеттъ сдѣлалъ комиссіи сообщенія, а передъ тѣмъ члены комиссіи получили устныя и письменныя показанія отъ многихъ другихъ членовъ Теософическаго Общества изъ Англіи, Индіи и др. странахъ, не считая разсказовъ объ феноменахъ, помѣщенныхъ въ „The Occult World“, „Hints on Esoteric Theosophy“, „The Theosophistи т. п.

По этимъ свидѣтельствамъ въ Тибетѣ существуетъ братство, члены котораго пріобрѣли сверхъестественное могущество, дающее имъ возможность совершать чудеса, недоступныя обыкновеннымъ людямъ. Г-жа Блаватская выдавала себя за Chela (ученицу) этихъ братьевъ (наз. также адептами или махатмами), которые, со своей стороны, выказывали особый интересъ къ Теософическому Обществу и совершили для него много чудесъ. О нихъ говорили, что они имѣютъ способность являться внѣ того мѣста, гдѣ находится ихъ тѣло, и не только появляться, но входить въ общеніе съ посѣщаемыми ими лицами и самимъ сознательно воспринимать все, тамъ происходящее. Такія призрачныя явленія теософы называютъ проявленіемъ „астральной формы“. Показанія, полученныя комиссіей, заключаютъ въ себѣ много случаевъ подобныхъ появленій двухъ махатмъ: Кутъ-Хуми (Koot Hoomi) и Моріа (Morya). Затѣмъ, утверждается, что ихъ „челы“ мало по малу получаютъ эту способность и что въ особенности получилъ ее и во многихъ случаяхъ выказалъ м-ръ Дамодаръ Маваланкаръ, теософъ, живущій въ главной квартирѣ Общества. При этомъ слѣдуетъ замѣтить, что хотя вышеупомянутыя произвольныя появленія и идутъ значительно дальше всѣхъ явленій подобнаго рода, о которыхъ мы имѣемъ свидѣтельства изъ другихъ источниковъ, тѣмъ не менѣе они имѣютъ много аналогичнаго съ нѣкоторыми случаями, разсмотрѣнными Ученой Комиссіей (Literary Committee). [109]

Но мы не можемъ отдѣлить свидѣтельствъ, представленныхъ теософами относительно проявленій „астральной формы“, отъ ихъ же свидѣтельствъ о различнаго рода явленіяхъ, подобныхъ тѣмъ, которыя, по мнѣнію спиритуалистовъ, происходятъ благодаря посредству медіумовъ и требуютъ дѣйствія „психической“ энергіи на матерію; подобные феномены описываются теософами обыкновенно или 1) какъ сопровождающіе явленія махатмъ и ихъ учениковъ, или 2) во всякомъ случаѣ какъ дающіе ясное указаніе на ихъ вмѣшательство…

Въ декабрѣ 1884 года комиссія рѣшила, что пришло время выпустить предварительный отчетъ о своихъ изслѣдованіяхъ. Этотъ отчетъ, вслѣдствіе его предварительнаго характера, и по другимъ причинамъ, былъ розданъ только членамъ и сотрудникамъ Общества для психическихъ изслѣдованій. При редактированіи нынѣшняго отчета комиссія считаетъ, что его читатели не знакомы съ предъидущимъ. Первоначальный отчетъ оканчивался заключеніемъ, что необходимо послать въ Индію на нѣсколько мѣсяцевъ довѣреннаго человѣка для знакомства на мѣстѣ съ дѣломъ и причастными къ нему лицами, а до тѣхъ поръ удержаться отъ окончательнаго вывода.

Въ виду этого, членъ комиссіи м-ръ Р. Годжсонъ, бывшій воспитанникъ Кэмбриджскаго Университета, отправился въ Индію въ ноябрѣ 1884 года и, употребивъ тамъ три мѣсяца на разслѣдованія, возвратился въ апрѣлѣ 1885 г.

Въ сентябрьскомъ и октябрьскомъ номерахъ „Madras Christian College Magazine“ за 1884 г. былъ напечатанъ рядъ писемъ, приписываемыхъ г-жѣ Блаватской и адресованныхъ г-ну и г-жѣ Куломбъ, занимавшимъ много лѣтъ довѣренныя мѣста въ главной квартирѣ Теософическаго Общества, но исключеннымъ оттуда въ маѣ 1884 г. общимъ Совѣтомъ Общества во время пребыванія г-жи Блаватской и полковника Олкотта въ Европѣ [9]. Эти письма, при доказательствѣ ихъ неподложности, безусловно обвиняли г-жу Блаватскую въ мошенническомъ производствѣ феноменовъ, но она заявила, что нѣкоторыя изъ этихъ писемъ цѣликомъ, а другія отчасти — подложны. Одной изъ важныхъ цѣлей поѣздки м-ра Годжсона въ Индію было по мѣрѣ возможности установить, осмотромъ писемъ и провѣркой приведенныхъ въ нихъ фактовъ и объясненій, даваемыхъ относительно этихъ фактовъ Куломбами, поддѣльны письма или нѣтъ. Издатель Christian College Magazine уже много потрудился для этой цѣли, какъ въ томъ увѣрился м-ръ Годжсонъ, но онъ не добился экспертизы почерка. Въ виду этого подлинныя письма, вполнѣ достаточныя, чтобы доказать обманъ, были довѣрены издателемъ (ихъ отдала ему г-жа Куломбъ) м-ру Годжсону, который, еще до своего возвращенія въ Англію, отослалъ ихъ въ комиссію Лондонскаго Общества. Письма эти, вмѣстѣ съ нѣсколькими письмами, несомнѣнно написанными г-жею Блаватской, были переданы на разсмотрѣніе извѣстному эксперту м-ру Нетсерклифту, а также м-ру Симсу, эксперту Британскаго Музеума. Оба эксперта, независимо другъ отъ друга, пришли къ убѣжденію, что всѣ означенныя письма несомнѣнно написаны г-жею Блаватской[10]. Это [110]мнѣніе было вполнѣ согласно съ впечатлѣніемъ, произведеннымъ на членовъ комиссіи внѣшнимъ видомъ писемъ, равно какъ ихъ слогомъ и содержаніемъ.

Далѣе комиссія желала, чтобы м-ръ Годжсонъ, при помощи перекрестнаго допроса или какъ-либо иначе, пріобрѣлъ доказательства, которыя могли бы помочь ему при обсужденіи степени довѣрія, какое слѣдовало давать показаніямъ нѣкоторыхъ изъ главныхъ свидѣтелей; чтобы онъ осмотрѣлъ мѣста, гдѣ происходили феномены, для удостовѣренія слѣдуетъ ли ихъ объяснять обманомъ или какъ-либо иначе; и въ особенности, какъ уже было сказано, чтобы онъ провѣрилъ показанія Куломбовъ, съ цѣлью судить, правдоподобны ли ихъ объясненія феноменовъ. Очевидно, что для психическихъ изслѣдованій не могутъ имѣть никакой цѣны феномены, въ которыхъ принимали участіе Куломбы, если будетъ доказано, что они сами могли ихъ производить; но въ то же время, ихъ голословное заявленіе, что они производили феномены не можетъ само по себѣ быть доказательствомъ.

Выслушавъ все, что м-ръ Годжсонъ имѣлъ сказать по всѣмъ этимъ пунктамъ и тщательно взвѣсивъ всѣ ранѣе добытыя данныя, комиссія единогласно пришла къ слѣдующимъ заключеніямъ:

1) Что всѣ письма, предъявленныя г-жею Куломбъ, во всякомъ случаѣ всѣ тѣ, которыя комиссія разсмотрѣла и отдала на заключеніе экспертовъ, несомнѣнно написаны г-жей Блаватской и достаточно доказываютъ, что она, въ сообществѣ съ другими лицами, долгое время устраивала, при помощи естественныхъ средствъ, цѣлые ряды мнимыхъ чудесъ для поддержанія теософическаго движенія.

2) Что въ частности „шкапъ“ (shrine) въ Адіарѣ, черезъ который получались предполагаемыя письма отъ „махатмъ“, былъ нарочно устроенъ такъ, чтобы въ него можно было тайно вкладывать письма и другіе предметы, черезъ незамѣтно открывавшуюся дощечку, и что онъ постоянно употреблялся для этой цѣли г-жею Блаватской или ея агентами.

3) Что вслѣдствіе этого болѣе чѣмъ вѣроятно, что всѣ чудесные разсказы, приводимые въ доказательство тайнаго могущества махатмъ, должны быть объясняемы какъ результаты, или a) предумышленнаго обмана, совершеннаго г-жею Блаватской или по ея наущенію или b) какъ самопроизвольныя иллюзіи, галлюцинаціи, безсознательныя ложныя представленія, или выдумки со стороны свидѣтелей.

4) Что послѣ разсмотрѣнія отчета м-ра Годжсона о результатахъ его личныхъ справокъ и изслѣдованій, комиссія пришла къ тому заключенію, что ни въ одномъ случаѣ свидѣтельскія показанія о феноменахъ, считая ихъ характеръ и общую сумму, не достаточно доказательны, чтобы побѣдить вышеупомянутое мнѣніе.

Вслѣдствіе всего этого коммисія полагаетъ, что было бы лишней потерей времени продолжать разслѣдованіе…

Члены коммисіи остались совершенно удовлетворены разслѣдованіями м-ра Годжсона, вполнѣ убѣждены въ его безпристрастіи и признаютъ, что его средства придти къ вѣрному заключенію превышаютъ все, чего они могли бы требовать.

Единственно только въ одномъ пунктѣ комиссія сочла себя обязанной измѣнить свой первоначальный взглядъ на дѣло. Въ первомъ отчетѣ было сказано, что если нѣкоторые феномены поддѣльны, то трудно предположить, чтобы полковникъ Олкоттъ не принималъ участія въ обманѣ. Но послѣ представленныхъ м-ромъ Годжсономъ доказательствъ крайней довѣрчивости полковника Олкотта и [111]неточности его наблюденій и выводовъ, комиссія снимаетъ съ него всякое подозрѣніе въ намѣренномъ обманѣ.[11]

Комиссія не желаетъ, чтобы ея выводы были приняты безъ провѣрки, и предоставляетъ читателямъ полную возможность составить собственное мнѣніе. Она прилагаетъ докладъ м-ра Годжсона, который составляетъ бо́льшую и важнѣйшую часть настоящаго отчета…

Что касается писемъ, приписываемыхъ Кутъ-Хуми, которыхъ очень много и изъ которыхъ многія весьма длинны, то м-ръ Годжсонъ вполнѣ опровергаетъ ихъ принадлежность этому лицу. Здѣсь слѣдуетъ замѣтить, что нѣкоторые утверждали, будто содержаніе этихъ писемъ исключаетъ всякую возможность предположить, что они были написаны г-жею Блаватской. Комиссія никогда не раздѣляла этого мнѣнія ни относительно напечатанныхъ писемъ, ни относительно тѣхъ, которыя были частно въ ея распоряженіи, ввидѣ манускриптовъ. Желающіе составить себѣ на этотъ счетъ независимое мнѣніе могутъ обратиться къ „Occult World“ и „Esoteric Buddhism“, гдѣ помѣщено много этихъ писемъ цѣликомъ и много извлеченій изъ другихъ.

Въ этомъ отношеніи умѣстно упомянуть о томъ фактѣ, который въ предварительномъ отчетѣ комиссіи былъ названъ самымъ крупнымъ чернымъ пятномъ въ теософическомъ дѣлѣ. Одно письмо, написанное почеркомъ Кутъ-Хуми и адресованное м-ру Синнетту въ 1880 г., какъ было доказано м-ромъ Киддлемъ, изъ Нью-Іорка, заключало въ себѣ явный плагіатъ рѣчи м-ра Киддля, произнесенной 15 августа 1880 г. и напечатанной въ „Banner of Light“ за два мѣсяца или немного болѣе до того числа, которымъ было помѣчено письмо Кутъ-Хуми. Кутъ-Хуми отвѣтилъ (нѣсколько мѣсяцевъ спустя), что указанное мѣсто въ его письмѣ было дѣйствительно „заимствовано“ изъ рѣчи м-ра Киддля, ставшей извѣстной Кутъ-Хуми (въ Тибетѣ) оккультическимъ путемъ и запечатлѣвшейся въ его умѣ; что же касается мнимаго плагіата, то это произошло отъ несовершенства передачи (precipitation) письма ученикомъ (chela), которому было поручено это дѣло. Затѣмъ Кутъ-Хуми приводилъ истинную, по его словамъ, версію письма, очищеннаго, благодаря его собственной провѣркѣ, отъ всякихъ слѣдовъ слишкомъ поспѣшной „передачи“. Въ этой полной версіи вышеупомянутое мѣсто было приведено ввидѣ цитаты, перемѣшанной съ возраженіями. Причиной первоначальной ошибки въ передачѣ Кутъ-Хуми считаетъ то обстоятельство, что въ его собственномъ умѣ вышеприведенное мѣсто запечатлѣлось яснѣе, чѣмъ его собственныя возраженія; затѣмъ, такъ какъ, благодаря его сильной усталости въ то время, все произведеніе было проявлено слабо и несовершенно, то лишь болѣе рельефныя мѣста выступили на видъ; оказалось много неясныхъ фразъ, выпущенныхъ челой. Чела желалъ дать Кутъ-Хуми письмо для просмотра, но Кутъ-Хуми отклонилъ это за недостаткомъ времени.

Слабость этихъ объясненій была указана (въ Light) м-ромъ Массей, который между прочимъ выставилъ на видъ, что приводимыя слова Кутъ-Хуми кажутся нарочно извращенными въ полемическомъ смыслѣ, какъ разъ противномъ тому, въ какомъ они были написаны.

Много позднѣе (въ Light 20 сентября 1884 г.) м-ръ Киддль указалъ на то, что возстановленныя такимъ образомъ мѣста ни въ какомъ случаѣ не заключаютъ въ себѣ всего сдѣланнаго заимствованія и т. д. Словомъ — относительно этого письма установлено [112]полное доказательство самаго беззастѣнчиваго плагіата, совершеннаго „махатмой Кутъ-Хуми“ и усиленнаго фиктивной защитой [12].

Въ заключеніе необходимо констатировать, что это не единственное доказательство обмана, касающееся Теософическаго Общества и г-жи Блаватской, которое комиссія имѣла ранѣе и независимо отъ обнародованія корреспонденціи Блаватской-Куломбъ. М-ръ Массей представилъ Комиссіи убѣдительныя доказательства того, что г-жа Блаватская, въ 1879 году, условилась съ однимъ лондонскимъ медіумомъ доставлять письма «махатмы» таинственнымъ путемъ.

Нашъ долгъ не обязываетъ насъ слѣдить за г-жей Блаватской на другихъ ея поприщахъ. Но ссылаясь на различные роды ея дѣятельности, о которыхъ говорится въ докладѣ м-ра Годжсона, мы можемъ сказать, что считаемъ ее вполнѣ способной къ исполненію всего ей приписываемаго. Окружающіе прославляли ея таланты по большей части безсознательно, даже многіе можетъ быть и не подозрѣвали ея несомнѣнно громадныхъ умственныхъ средствъ. Что касается насъ, мы не видимъ въ ней ни представительницы таинственныхъ мудрецовъ, ни того менѣе простой авантюристки; мы полагаемъ, что она заслужила свое мѣсто въ исторіи, какъ одна изъ наиболѣе совершенныхъ, остроумныхъ и интересныхъ обманщицъ нашей эпохи.

2. Докладъ о личныхъ разслѣдованияхъ въ Индіи и обсужденіе вопроса объ авторствѣ писемъ „Кутъ-Хуми“.

Ричарда Годжсона.

Изложивъ уже извѣстныя обстоятельства, вызвавшія его поѣздку въ Индію, м-ръ Годжсонъ говоритъ, что его отношеніе кь феноменамъ, возможность которыхъ онъ не отрицаетъ, будучи, на основаніи личнаго опыта, приверженцемъ „телепапіи“, даетъ ему возможность быть вполнѣ безпристрастнымъ. Давно занимаясь психическими изслѣдованіями, онъ умѣетъ обращаться съ фактами безъ всякаго предубѣжденія. Онъ говоритъ: Если я имѣлъ расположеніе въ чью-либо сторону, то лишь въ пользу оккультизма и г-жи Блаватской — что, смѣю сказать, хорошо извѣстно многимъ изъ главныхъ теософовъ. Во время моего трехъ-мѣсячнаго изслѣдованія со мной обходились одинаково любезно въ главной квартирѣ Теософическаго Общества и въ редакціи Madras Christian College Magazine. Такимъ образомъ я имѣлъ возможность непосредственно изучать свидѣтелей теософическихъ феноменовъ и тщательно сравнить оспариваемые документы съ подлиннымъ почеркомъ г-жи Блаватской. Послѣ тщательнаго изслѣдованія главнѣйшихъ изъ этихъ документовъ и разсмотрѣнія доказательствъ ихъ подложности, представленныхъ теософами, я пришелъ къ твердому убѣжденію, что документы подлинны.

Здѣсь не мѣшаетъ отмѣтить тотъ фактъ, на который уже было обращено вниманіе издателемъ Madras Christ. Coll. Magazine въ его отвѣтѣ на возбужденное противъ него теософами и ни на чемъ не основанное обвиненіе въ томъ, будто журналъ этотъ напечаталъ оспариваемые документы не заручившись никакой гарантіей ихъ подлинности. Это безусловная клевета, такъ какъ, прежде чѣмъ напечатать эти документы, журналъ запасся лучшими, какія только можно было получить въ Мадрасѣ, доказательствами неподдѣльности почерка г-жи Блаватской. Конечно, тамъ не было экспертовъ по профессіи, но заключенія были получены отъ людей, много лѣтъ ведущихъ банковую экспертизу.

Изъ этихъ документовъ Блаватской-Куломбъ явствуетъ, что письма махатмы приготовлялись и разсылались г-жею Блаватской, что Кутъ-Хуми фиктивная личность, что предполагаемыя [113]„астральныя формы“ махатмъ были переодѣтые сообщники г-жи Блаватской — по большей части Куломбы; что переносъ папиросъ и другихъ предметовъ, „дополненія“ и „создаваніе“ писемъ и тому подобные феномены — нѣкоторые изъ относящихся къ такъ наз. Адьярскому шкапу (shrine) — были ловкимъ плутовствомъ г-жи Блаватской, съ помощью, главнымъ образомъ, супруговъ Куломбъ.

Но требовались дальнѣйшія разслѣдованія. Передъ нами оказывались еще и другіе, повидимому важные, феномены, которые не были дискредитированы перепиской Блаватской-Куломбъ. Въ числѣ этихъ феноменовъ были, напримѣръ, нѣкоторыя явленія махатмъ, много случаевъ чудеснаго появленія писемъ независимо отъ г-жи Блаватской и Куломбовъ; были также „астральныя“ путешествія м-ра Дамодара. Эти и другіе подобные феномены требовали спеціальнаго разслѣдованія и кромѣ того было желательно получить какое-нибудь подтвержденіе подлинности спорныхъ писемъ, для того чтобы заключеніе о нихъ не зависѣло единственно отъ вопросовъ слога и почерка. Для этой цѣли мнѣ надо было наблюдать важнѣйшихъ свидѣтелей, замѣшанныхъ въ происшествіяхъ, о которыхъ говорится въ этихъ документахъ. Надо прибавить, что нѣкоторые феномены, упомянутые въ „Occult World“, также нуждались въ разъясненіи, и что вопросъ о томъ, кто авторъ писемъ подъ буквою K. H., (Koot Hoomi) не можетъ быть оставленъ въ сторонѣ, какъ не относящійся къ нашимъ розыскамъ.

Я вкратцѣ выражу тѣ заключенія, къ которымъ я пришелъ послѣ основательнаго, по моему мнѣнію, изслѣдованія свидѣтельскихъ показаній о теософическихъ феноменахъ.

Мое убѣжденіе, что, судя по почерку, спорныя письма написаны г-жей Блаватской, подтверждается результатами моихъ изслѣдованій подробностей сообщаемыхъ въ этихъ письмахъ фактовъ.

Относительно „астральныхъ“ путешествій м-ра Дамодара я не могъ найти добавочныхъ свѣдѣній, которыя заставили бы считать болѣе затруднительной предварительную ихъ подготовку, чѣмъ это казалось намъ при обстоятельствахъ, изложенныхъ въ предварительномъ отчетѣ, когда мы считали, что между г-жей Блаватской и Дамодаромъ возможно соглашеніе. Напротивъ, мои разслѣдованія доказали мнѣ, что предварительное соглашеніе между г-жей Блаватской и м-ромъ Дамодаромъ было даже гораздо легче, чѣмъ мы предполагали. Разсказы тѣхъ свидѣтелей, которые, по нашему мнѣнію, должны были доказывать невозможность такого предварительнаго уговора, напротивъ того, клонятся къ утвержденію противнаго. Слѣдовательно, эти случаи опираются единственно на показанія Дамодара и г-жи Блаватской. Однако, въ моихъ изслѣдованіяхъ, я очень скоро убѣдился, что Дамодару нельзя довѣрять, такъ какъ открылъ въ его показаніяхъ несомнѣнный обманъ, а потому могъ только придти къ убѣжденію, что онъ дѣйствовалъ заодно съ г-жей Блаватской въ произведеніи ложныхъ чудесъ.

Я былъ также принужденъ, по причинамъ, которыя выяснятся ниже, отклонить свидѣтельство Бабаджи Д. Натса, который во время предварительнаго отчета казался намъ главнымъ свидѣтелемъ дѣйствительнаго, физическаго существованія махатмъ.

Свидѣтельства самого полковника Олкотта настолько разнятся отъ истины во многихъ важныхъ пунктахъ, что я не могъ дать ни малѣйшей цѣны его заявленіямъ. Но, говоря это, я не хочу набросить ни малѣйшей тѣни на добросовѣстность полковника Олкотта [13].

Однимъ словомъ — мой тщательный допросъ цѣлаго ряда свидѣтелей феноменовъ показалъ мнѣ, что это люди крайне легковѣрные, замѣчательно мало наблюдательные, — и что слишкомъ многіе изъ нихъ [114]стараются восполнить этотъ недостатокъ наблюдательности преступнымъ преувеличеніемъ.

Тѣмъ не менѣе я, насколько могъ дольше, удерживался отъ произнесенія окончательнаго приговора даже передъ самимъ собой, но, наконецъ, разсмотрѣвъ всѣ показанія теософскихъ свидѣтелей, внимательно изучивъ ихъ главную квартиру въ Мадрасѣ и прежнюю въ Бомбеѣ, гдѣ произошли многіе изъ нами упомянутыхъ феноменовъ, я уже не имѣлъ болѣе сомнѣній, что феномены Теософическаго Общества обязаны своимъ происхожденіемъ грандіозной системѣ обмановъ, устроенной г-жею Блаватской при помощи Куломбовъ и многихъ другихъ сообщниковъ, и что среди всѣхъ феноменовъ этого Общества нельзя найти ни одного, который не былъ бы поддѣльнымъ. Я долженъ прибавить, что, не смотря на самую тщательную провѣрку, я не могъ отвергнуть ни одного изъ свидѣтельствъ супруговъ Куломбъ.

Совершенно безполезно было бы входить въ мелкія подробности такого сложнаго разслѣдованія. Даже было бы невозможно привести всѣ хитрости и уловки въ представленныхъ мнѣ показаніяхъ или описать хоть приблизительно, до такой степени мои личныя наблюденія надъ свидѣтелями увеличивали мою увѣренность въ недобросовѣстности ихъ показаній. Впрочемъ, я полагаю, что нижеслѣдующаго будетъ болѣе чѣмъ достаточно для убѣжденія безпристрастнаго изслѣдователя въ справедливости моихъ выводовъ.

Я начинаю нѣсколькими выдержками изъ писемъ Блаватской-Куломбъ, которыя подтвердятъ мнѣнія, высказанныя мною объ этихъ документахъ. Звѣздочки (*), поставленныя мною противъ нѣкоторыхъ извлеченій, означаютъ, что эти письма были въ числѣ просмотрѣнныхъ м-ромъ Нетсеклифтомъ (экспертъ).

1. Телеграмма о Сассунѣ (*).

Нижеслѣдующее есть извлеченіе изъ письма, написаннаго г-жею Блаватской изъ Пуны къ г-жѣ Куломбъ въ Мадрасъ, въ октябрѣ 1883 г.

„Теперь, дорогая, измѣнимъ программу. Удастся ли что-нибудь или нѣтъ, все равно я должна попытаться. Жакобъ Сассунъ, счастливый обладатель сотенъ тысячъ рупій, съ семействомъ котораго я вчера обѣдала, желаетъ сдѣлаться теософомъ. Онъ готовъ дать 10,000 рупіи на нужды главной квартиры; онъ сказалъ полковнику (Езекіиль, его кузенъ, устроилъ все это), что для него будетъ достаточно увидѣть хоть самый ничтожный феноменъ, убѣдиться, что „махатмы“ могутъ слышать то, что говорится, или если они дадутъ какой-нибудь другой признакъ своего существованія (?!!) Вы получите это письмо въ пятницу 26-го; отправьтесь къ шкапу и попросите K. H. (или Кристофоло) послать мнѣ телеграмму, которую я получу между 4 и 5 часами дня, въ тотъ же день, содержаніе слѣдующее:

„Вашъ разговоръ съ м-ромъ Ж. Сассунъ только-что дошелъ до Master’а. Если даже позднѣйшее и удовлетворитъ его, все таки сомнѣвающійся едва-ли найдетъ въ себѣ нравственное мужество присоединиться къ Обществу.

„Рамалинга Дебъ.“

„Если депеша придетъ ко мнѣ 26-го даже вечеромъ — впечатлѣніе будетъ страшное. Адресъ на имя Н. Кандалавалла, Судьи, Пуна. Я сдѣлаю остальное. Это будетъ стоить четыре или пять рупій. Это ничего не значитъ.

Преданная вамъ Е. П. Б.

Конвертъ, данный г-жею Куломбъ, какъ принадлежащій къ этому письму, носитъ штемпель Пуны 24 октября, Мадраса 26, и Адіара 26 (по поводу этого, на поляхъ моей копіи памфлета г-жи Куломбъ, г-жа Блаватская налисала: „Какъ будто въ этомъ конвертѣ не могло быть другого письма? Смѣшное доказательство!) Вмѣстѣ съ этимъ письмомъ г-жа Куломбъ представила также квитанцію телеграммы, посланной отъ имени Рамалинга Дебъ изъ конторы Скитъ-Тома, въ Мадрасѣ, къ г-жѣ Блаватской въ Пуну 26 октября, содержавшую то же количество словъ, какъ и вышеприведенная. [115]

2, 3, 4. — Адіарское блюдечко.

„Нижеслѣдующее предполагается написаннымъ г-жею Блаватской изъ Утакамюнда г-ну и г-жѣ Куломбъ въ Мадрасъ, въ іюлѣ или августѣ 1883 г.

2. (*) Дорогой другъ,

„Вамъ нѣтъ надобности ждать человѣка „Punch“. Только бы это произошло въ присутствіи почтенныхъ лицъ кромѣ нашихъ домашнихъ дураковъ. Умоляю васъ сдѣлать это при первомъ же случаѣ.“

3. (*) Милый M-r Куломбъ,

„Я думаю это и есть то, что вамъ необходимо. Постарайтесь только, если вы разсчитываете на успѣхъ, имѣть другихъ зрителей кромѣ только нашихъ домашнихъ дураковъ. Это стоитъ труда. Адьярское блюдечко можетъ сдѣлаться такимъ же историческимъ, какъ и чашка Симлы. Субайа здѣсь и у меня нѣтъ времени „писать не стѣсняясь“. Кланяюсь и благодарю.“

Е. П. Б.

Въ это письмо, по словамъ г-жи Куломбъ, было вложено слѣдующее:

„Небольшому собранію присутствующихъ; какъ свидѣтельство. Теперь г-жа Куломбъ имѣетъ случай убѣдиться лично, что чортъ не такъ черенъ и страшенъ, какъ его всегда малюютъ. Зло легко исправить. К. Х.“

4 (*)
Пятница.

Милая m-me Куломбъ и маркизъ[14].

„Вотъ удобная минута показаться — не будемъ прятаться. Генералъ ѣдетъ по дѣламъ въ Мадрасъ, будетъ тамъ въ понедѣльникъ и пробудетъ два дня. Онъ президентъ здѣшняго Общества и хочетъ видѣть шкапъ. Возможно, что онъ предложитъ какой-нибудь вопросъ, а можетъ быть и только поглядитъ. Но навѣрное онъ ожидаетъ феномена и даже сказалъ мнѣ это. Въ такомъ случаѣ умоляйте К. Х., котораго вы видите каждый день, или Кристофоло, поддержать фамильную честь. Скажите, что достаточно цвѣтка и что если pot de chambre сломается подъ тяжестью любопытства, то не мѣшаетъ замѣнить его въ эту минуту. Будь прокляты остальные. Этого же я цѣню на вѣсъ золота. Ради Бога, или кого желаете, не пропустите этого случая, онъ не повторится. Меня тамъ нѣтъ, это-то и прекрасно. Я полагаюсь на васъ и умоляю васъ не разочаровывать меня, такъ какъ всѣ мои проекты и будущность съ вами всѣми — (такъ какъ у меня будетъ домъ, чтобы проводить здѣсь шесть мѣсяцевъ въ году, и онъ будетъ принадлежать мнѣ и Обществу, и вы болѣе не будете такъ страдать отъ жары, какъ теперь, если только я успѣю).

*  *  *

„Вотъ удобная минута сдѣлать что-нибудь. Вскружите голову генералу и онъ все для васъ сдѣлаетъ, особенно если вы будете съ нимъ во время Кристофа. Я вамъ посылаю одинъ en cas (на всякій случай) и прощайте. Полковникъ будетъ здѣсь 20 или 25. Я вернусь въ половинѣ сентября.“

ваша сердцемъ
Luna Melanconica[15].
*  *  *

[116]

Вышеупомянутый на всякій случай состоялъ въ слѣдующемъ:

„Я не могу ничего сказать теперь — и дамъ вамъ знать въ Ути.“

(Адресовано) Генералу Морганъ. (Подпись). K. H. (К. Х.) Извлеченія 5 и 6 изъ писемъ г-жи Блаватской въ 1880 г., повидимому изъ Симлы къ г-жѣ Куломбъ въ Бомбей, бросаютъ нѣкоторый свѣтъ на вышеупомянутое перенесеніе папиросъ и т. д.

5.

„Я прилагаю сюда листикъ папиросной бумаги. Я положу другую половину папиросы за бюстъ королевы, куда я положила мои волосы въ тотъ же день или въ субботу. Тамъ ли еще волосы? а папироса все еще подъ крышкой?“

На чистой страницѣ письма, изъ котораго взято это мѣсто, г-жа Блаватская приписала:

Сдѣлайте изъ этого половину папиросы. Позаботьтесь объ краяхъ.

На клочкѣ бумаги, по словамъ г-жи Куломбъ, тоже сопровождавшемъ папиросную бумагу, написано:

„Сверните папиросу изъ этой половины и свяжите волосами Е. П. Б. и положите на верхъ шкапа (shrine), сдѣланнаго Уимбриджемъ, въ самый дальній уголъ къ стѣнѣ направо. Сдѣлайте это скорѣе“.

6 (*).

„Я думаю, что дѣло съ платкомъ не удалось. Оставимъ это. Но пусть всѣ инструкціи останутся по-прежнему для магараджъ Лагора или Бенареса. Всѣ бѣснуются, чтобы видѣть что-нибудь. Я вамъ напишу изъ Амритзира или Лагора, мои волосы были бы не дурны на вершинѣ башни Сіона, но положите ихъ въ конвертъ — интересное sachet — и осторожно его повѣсьте, или же повѣсьте въ Бомбеѣ — выберите только хорошенькое мѣсто. Пишите мнѣ въ Амритзиръ до востребованія, затѣмъ къ 1-му въ Лагоръ. Адресуйте ваши письма на мое имя. Ничего больше для С. — онъ видѣлъ достаточно. Боюсь опоздать на почту, до свиданья. Положили ли вы папироску на маленькій шкапъ Уимб — “…

7.

„О мой бѣдный Кристофоло! И такъ онъ умеръ и вы его убили? О, мой милый другъ, еслибы вы знали, какъ бы я желала, чтобы онъ ожилъ! Мое благословеніе моему бѣдному Кристофоло. Всегда ваша.

Е. П. Б.

По словамъ г-жи Куломбъ, это письмо заключаетъ жалобы г-жи Блаватской по поводу уничтоженія куклы, употреблявшейся для явленій Кутъ-Хуми, такъ какъ Кристофоло былъ „оккультическимъ“ именемъ Кутъ-Хуми. Г-жа Куломбъ говоритъ, что сожгла куклу „въ припадкѣ отвращенія къ обману“, но что впослѣдствіи сдѣлала новую. Слѣдующее (8) письмо важно во многихъ отношеніяхъ. Куломбы очевидно предполагались знающими всѣ привычки и обычаи братьевъ. Названіе „Король“, по словамъ m-me Куломбъ, относилось къ м-ру Падша, а „два письма“ посланныя г-жею Блаватской г-жѣ Куломбъ, (подъ именемъ Е. Кёттингъ), опять таки по ея словамъ, документы, касавшіеся махатмы. Общія условія передачи подобныхъ документовъ приводятся въ 9 и 10 письмахъ.

8.

Милые мои друзья.

„Ради Бога не думайте, что я васъ забываю. Я просто не имѣю времени перевести духъ — вотъ и все! Мы въ самомъ величайшемъ кризисѣ, и я не должна терять головы. Я не могу и не смѣю ничего вамъ писать. Но вы должны понять, что безусловно необходимо, чтобы въ Бомбеѣ что-нибудь случилось пока я здѣсь. Король и Дам. должны видѣть и имѣть посѣщеніе одного изъ нашихъ „братьевъ“ и — если возможно, первый долженъ получить письмо, которое я пришлю. Но еще необходимѣе ихъ видѣть. Письмо должно бы упасть ему на [117]голову, какъ первое, и я умоляю „Кутъ-Хуми“ послать ему его. Онъ долженъ ковать желѣзо, пока оно горячо. Дѣйствуйте независимо отъ меня въ привычкахъ и обычаяхъ „братьевъ“. Было бы чудесно, если бы въ Бомбеѣ могло случиться что-нибудь такое, что заставило бы говорить о себѣ всѣхъ. Но что! Братья безжалостны! О, дорогой м-ръ Куломбъ, спасите положеніе и сдѣлайте то, чего они просятъ. Меня все еще немного лихорадитъ. И немудрено! М-ръ Юмъ (Hume) хочетъ видѣть Кутъ-Хуми астрально хоть издали, если махатма того хочетъ, чтобы имѣть возможность говорить всѣмъ, что онъ знаетъ, что Кутъ-Хуми существуетъ и написать объ этомъ во всѣ журналы, такъ какъ до сихъ поръ онъ можетъ сказать только одно, что твердо и положительно вѣритъ, но не то что онъ это знаетъ, потому что видѣлъ своими глазами, какъ Дамодаръ, Падша и др. Наконецъ покончила съ одной задачей! Поймите, что я схожу съ ума, и сжальтесь надъ бѣдной вдовой[16]. Еслибы въ Бомбеѣ случилось что-нибудь неслыханное, то нѣтъ ничего, въ чемъ бы м-ръ Hume отказалъ Кутъ-Хуми. Но К. Х. не можетъ явиться сюда, такъ какъ оккультическіе законы не дозволяютъ ему этого. Наконецъ до свиданія. Пишите. Ваша сердцемъ“.

„Е. П. Б.“

„Завтра пришлю вамъ два письма. Идите за ними на почту на ваше имя отъ Е. Кётингъ Куломбъ.

P. S. Я хотѣла бы, чтобы К. Х. или кто-нибудь другой показался до полученія писемъ.“

9.

Милый другъ.

„У меня нѣтъ ни минуты, чтобы отвѣтить. Умоляю васъ доставьте это письмо (здѣсь вложенное) Дамодару чудеснымъ путемъ. Это очень, очень важно. О, моя милая, какъ я несчастна! Со всѣхъ сторонъ непріятности и ужасы. Ваша“

„Е. П. Б.“
10 (*).

„Будьте добры, о волшебница съ тысячью рессурсовъ, попросите Кристофоло, когда вы его увидите, передать вложенное здѣсь письмо воздушнымъ астральнымъ путемъ или все равно какъ. Это очень важно. Обнимаю васъ. Преданная вамъ

„Luna Melanconica“.

Умоляю васъ сдѣлайте это хорошенько.“

Въ слѣдующихъ извлеченіяхъ изъ писемъ, написанныхъ изъ Утакамюнда въ 1883 г., г-жа Блаватская повидимому говоритъ какъ о „своихъ дѣтяхъ“ о письмахъ Кутъ-Хуми, заготовленныхъ ею.

11 (*).

„Дорогой маркизъ… Покажите или пошлите ему (Дамодару) бумагу или хоть клочекъ (маленькій sacristi, а не большой, такъ какъ послѣдній долженъ лечь недалеко отъ своего автора, въ стѣнной храмъ), съ приказаніемъ доставить ихъ вамъ. Я получила письмо, заставившее нашего дорогого учителя К. Х. написать свои приказанія также Дамодару и другимъ. Пусть маркиза прочтетъ ихъ. Этого будетъ достаточно, увѣряю васъ. Ахъ, еслибы со мной былъ здѣсь мой дорогой Кристофоло!… Милый маркизъ — я вручаю вамъ судьбу моихъ детей. Позаботьтесь о нихъ и заставьте ихъ дѣлать чудеса. Можетъ быть лучше чтобы это упало на голову?“

Е. П. Б.

Послѣ прочтенія запечатайте ребенка. Посылайте письма заказными, если въ нихъ что-нибудь особенное — иначе не надо“. [118]

12, 13 и 14, по словамъ г-жи Куломбъ, тоже были написаны изъ Утакамюнда, во время пребыванія тамъ г-жи Блаватской въ 1883 году.

12 (*).

„Почта сейчасъ отходитъ, моя милая. У меня осталась одна минута. Ваше письмо пришло слишкомъ поздно. Да, пусть Сринавасъ Рао распростирается передъ шкапомъ (shrine) и попроситъ онъ или нѣтъ я васъ умоляю передать ему этотъ отвѣтъ К. Х. потому что онъ этого ждетъ; я знаю чего онъ хочетъ. Завтра вы получите большое письмо. Большія новости. Благодарю“.

Е. П. Б.

Это очевидно относится къ успокоительному письму Кутъ-Хуми, составленному г-жей Блаватской для м-ра Сриневаса Рао, судьи въ Мадрасѣ.

13.

„Пишите же“. “Милый другъ, мнѣ говорятъ (Дамодаръ), что Dewan Bahadoor Ragoonath Rao президентъ Общества, желаетъ положить что-нибудь въ храмъ. Въ случаѣ онъ это сдѣлаетъ — вотъ отвѣтъ Кристофоло. Ради Бога устроите это — и мы утвердимся. Цѣлую васъ и прощайте. Мой привѣтъ маркизу. Искренно ваша“.

„Luna Melanconica“.

Я убѣдился, что м-ръ Рагунатъ Рао клалъ въ шкапъ (shrine) вопросъ, но не получилъ отвѣта, хотя, судя по предъидущему письму, г-жа Блаватская позаботилась объ отвѣтѣ „Кристофоло“. По объясненію мистера Куломба, онъ боялся, что отвѣтъ не будетъ подходящимъ, такъ какъ, по заявленію мистера Рао, только махатма могъ отвѣтить на этотъ вопросъ и, кромѣ того, м-ръ Куломбъ „не желалъ потѣшаться надъ этимъ джентльменомъ“. Послѣ того онъ писалъ г-жѣ Блаватской и отослалъ ей санскритскій документъ, положенный м-ромъ Рао въ шкапъ, приводя въ свое оправданіе боязнь, что сочиненный ею отвѣтъ можетъ быть непримѣнимымъ и прося ее прислать телеграмму, если она все-таки желаетъ, чтобы отвѣтъ Кутъ Хуми (Кристофоло) былъ помѣщенъ въ шкапъ. Онъ говорилъ, что г-жа Куломбъ получила отвѣтъ, приводимый въ извлеченіи (14), изъ котораго слѣдуетъ, что въ виду промедленія она считаетъ прежній отвѣтъ уже неподходящимъ. Этотъ отвѣтъ, оставшійся, по словамъ Куломбовъ, въ ихъ рукахъ и ими представленный, по большей части написанъ по-санскритски, но есть также замѣтка по-англійски, и она носитъ на себѣ несомнѣнные слѣды рукъ г-жи Блаватской, какъ это было найдено въ большей части писаній Кутъ-Хуми.

14 (*).

Слишкомъ поздно! Милый Маркизъ. Еслибы то, что находится въ рукахъ у „Кристофа“, было немедленно передано въ отвѣтъ, это было бы прекрасно, вотъ почему я это и послала. Теперь это больше не имѣетъ смысла. Ваше письмо пришло ко мнѣ въ 6½ ч. вечера, почти въ семь, а я знала, что маленькій „Punch“ является въ 5! Когда же я могла послать депешу? Она пришла бы завтра или послѣ его ухода. Ахъ! Какой случай пропущенъ! Ну, дѣлать нечего! Я должна васъ просить объ одномъ. Я могу возвратиться съ полковникомъ и очень вѣроятно, что возвращусь, но можетъ также случиться, что я останусь здѣсь до октября. Въ этомъ случаѣ на день или на два, пока полковникъ будетъ дома, надо переслать мнѣ ключъ отъ шкапа. Пошлите его мнѣ подземнымъ путемъ. Я увижу его отдыхающимъ, и этого довольно, но я не хочу, чтобы въ моемъ отсутствіи разсматривали luna melanconica шкапа, а ее станутъ разсматривать, если меня тамъ не будетъ… Я должна вернуться! Но, Боже мой, какъ мнѣ надоѣдаетъ, что теперь всѣ отсюда явятся ко мнѣ туда. Всѣ придутъ смотрѣть, а — мнѣ надоѣло“. [119]

Куломбы говорятъ, что подъ „Punch“ подразумѣвается м-ръ Рагунатъ Рао. Изъ второй половины вышеприведеннаго письма ясно, что шкапу было опасно подвергаться осмотру, что въ немъ заключался секретъ, неизвѣстный полковнику Олкотту и котораго онъ не долженъ былъ открыть. Г-жа Куломбъ говоритъ, что „luna melanconica“ означаетъ здѣсь открывающуюся заднюю сторону шкапа. Оттого, на случай возвращенія полковника въ Мадрасъ раньше г-жи Блаватской, ключъ и должно было спрятать. Это мѣсто свидѣтельствуетъ въ пользу честности полковника Олкотта, хотя, можетъ быть, мало говоритъ въ пользу его проницательности [17].

Первое что нужно установить относительно этихъ писемъ — это — пользовались ли дѣйствительно супруги Куломбъ тѣмъ довѣріемъ г-жи Блаватской, о которомъ можно заключить изъ ея писемъ? Все доказываетъ, что они дѣйствительно пользовались довѣріемъ какъ г-жи Блаватской, такъ и полковника Олкотта, и занимали почтенное положеніе въ Обществѣ (Куломбъ былъ библиотекаремъ, а г-жа Куломбъ корреспондентомъ-помощникомъ секретаря Общества); кромѣ того это, мнѣ кажется, достаточно доказывается тѣмъ фактомъ, что во время пребыванія г-жи Блаватской въ Утакамюндѣ въ 1883 г. ключъ отъ шкапа оставался у г-жи Куломбъ; а когда г-жа Блаватская и полковникъ Олкоттъ отправились, въ февралѣ 1884 г., изъ Мадраса въ Европу, то комнаты г-жи Блаватской остались въ полномъ распоряженіи супруговъ Куломбъ. Дальнѣйшія доказательства можно найти въ письмѣ Олкотта, приведенномъ (съ нѣкоторыми выпусками, не обозначенными г-мъ Гартманомъ) въ памфлетѣ д-ра Гартмана: „Отчетъ о наблюденіяхъ, сдѣланныхъ въ теченіе девяти-мѣсячнаго пребыванія въ главной квартирѣ Теософическаго Общества“, стр. 36, 37; и въ другомъ письмѣ полковника Олкотта, видѣнномъ мною и изъ котораго слѣдуетъ, что полковникъ желалъ избранія г. Куломба членомъ Контрольнаго Совѣта Общества. Наконецъ, г-жа Блаватская сама говоритъ въ индійскихъ газетахъ за 1880 г. о г-жѣ Куломбъ, какъ о „своей гостьѣ“, какъ о „старомъ своемъ другѣ, котораго она знала десять лѣтъ тому назадъ въ Каирѣ“ и наконецъ, допустивъ подлинность лишь однихъ тѣхъ изъ писемъ, подлинность которыхъ не оспаривалась, ясно, что г-жа Блаватская обращалась къ г-жѣ Куломбъ въ самомъ интимномъ тонѣ.

Теперь я могу приступить къ доказательству, на одномъ или двухъ примѣрахъ, что независимо отъ слога и почерка письма эти подлинны.

Начну съ номера 1-го, касающагося телеграммы Сассуну. Эта исторія довольно сложная, и подробности моихъ разслѣдованій помѣщены въ 1-мъ приложеніи. Здѣсь я вкратцѣ приведу результаты. Во-первыхъ изъ разговоровъ съ г-ми А. Д и М. Д. Эзекіиль, которые много видѣлись съ г-жей Блаватской, во время ея пребыванія въ Пунѣ въ октябрѣ 1883 г., и изъ письменнаго показанія м-ра Н. Д. Кандальвала, въ чьемъ домѣ она останавливалась, для меня стало ясно, что дѣйствительныя событія во время ея тамъ пребыванія вполнѣ согласны съ письмами. Во-вторыхъ, я не могъ добыть ни одного заслуживающаго довѣрія доказательства существованія такой личности, какъ Рамалинга Дебъ, котораго г-жа Блаватская выдавала за живущаго въ Мадрасѣ chela (ученика) махатмы, съ которымъ, по ея словамъ, она была въ оккультическомъ общеніи. Въ-третьихъ, тщательное сравненіе попытки г-жи Блаватской опровергнуть подлинность этихъ писемъ (см. приложеніе I) съ показаниями гг. Езекіиля и Кандальвала, по моему мнѣнію, только усиливаетъ доказательства противъ нея, такъ какъ приводитъ къ заключенію, что она [120]должна была спеціально приготовляться къ разговору, весь смыслъ котораго въ томъ, что содержаніе его возникло экспромптомъ[18].

Перехожу къ извлеченіямъ 2, 3 и 4.

Куломбы говорятъ, что извѣстное блюдечко, согласно предварительному уговору съ г-жей Блаватской, должно было „случайно“ разбиться и осколки быть сложены въ шкапъ, затѣмъ эти осколки, черезъ секретную заднюю сторону шкапа, должны были замѣниться цѣльнымъ такимъ же блюдечкомъ. По ихъ словамъ, письма 2, 3 и 4 говорятъ объ этомъ; письмо 3 заключаетъ заготовленную на случай записку, а 4 даетъ понять, что феноменъ долженъ быть устроенъ для назиданія генерала Моргана.

Никто не оспариваетъ, что „феноменъ съ блюдечкомъ“ произошелъ въ присутствіи генерала Моргана. Вопросъ въ томъ, былъ ли онъ заранѣе подготовленъ и если да, то какъ это было сдѣлано? Мы помѣщаемъ здѣсь собственный разсказъ генерала Моргана, напечатанный въ приложеніи къ „Теософисту“ за декабрь 1883 г.

„Въ августѣ мѣсяцѣ, пріѣхавъ въ Мадрасъ въ отсутствіе г-жи Блаватской и полковника Олкотта, я посѣтилъ главную квартиру Теософическаго Общества чтобы увидать чудесный рисунокъ махатмы Кутъ-Хуми, хранящійся тамъ въ шкапу и ежедневно навѣщаемый chela’ми. Прибывъ въ домъ, я узналъ, что г-жа Куломбъ, лэди, у которой хранился ключъ отъ шкапа, въ отсутствіи и остался ждать ея возвращенія. Она вернулась приблизительно черезъ часъ, и мы поднялись по лѣстницѣ, чтобы открыть шкапъ и осмотрѣть рисунокъ. Г-жа Куломбъ поспѣшно подошла, чтобы открыть двойную дверцу висячаго шкапика для посуды и быстро распахнула ее. Отворяя, она не замѣтила, что какая то посуда была прислонена къ дверцѣ и когда шкапъ открыли, упала на полъ и разбилась въ мелкіе куски. Въ то время какъ г-жа Куломбъ ломала руки и жаловалась на такое несчастье съ дорогой вещью г-жи Блаватской, а ея мужъ, стоя на колѣняхъ, подбиралъ осколки, я замѣтилъ, что надо достать фарфороваго цемента и постараться склеить осколки. Вслѣдствіе этого за цементомъ послали г. Куломба. Куски были тщательно собраны, завернуты и завязаны, потомъ положены въ шкапъ и дверцы заперты. М-ръ Дамодаръ К. Маваланкаръ, секретарь Общества, сидѣлъ напротивъ шкапа на стулѣ, въ разстояніи приблизительно около 10 футовъ. Спустя нѣсколько времени, мнѣ пришла въ голову мысль, которую я немедленно и высказалъ. Я сказалъ, что если братья найдутъ это важнымъ, то имъ не трудно исправить разбитую вещь; если же нѣтъ, то предоставятъ виновнымъ дѣйствовать, какъ они умѣютъ. Не прошло и пяти минутъ послѣ этого замѣчанія, какъ м-ръ Дамодаръ, который все это время былъ погруженъ въ задумчивость — вскричалъ: „Мнѣ кажется, что тамъ есть отвѣтъ“. Дверцы были открыты и на полкѣ оказалась маленькая записка. Развернувъ ее мы прочли. „Небольшому собранію присутствующихъ. Теперь г-жа Куломбъ имѣетъ случай убѣдиться лично, что чортъ не такъ черенъ и страшенъ, какъ его малюютъ. Зло легко исправить. К. Х.“

„Развернувъ бумагу, въ которую были завернуты черепки, мы увидѣли совершенно цѣльное блюдечко; нельзя было найти ни малѣйшаго слѣда склейки! Я сейчасъ же написалъ на той же запискѣ, что присутствовалъ, когда вещь была разбита, и немедленно исправлена, поставилъ число и подписался, такъ что не можетъ быть никакой ошибки. Здѣсь слѣдуетъ замѣтить, что г-жа Куломбъ думаетъ, будто многое чудесное, происходящее въ главной квартирѣ, можетъ быть дѣломъ дьявола — къ этому относится шутливое замѣчаніе махатмы, пришедшаго ей на помощь. [19]. [121]

Во всемъ этомъ разсказѣ нѣтъ ничего противорѣчащаго заявленіямъ г-жи Куломбъ. Кромѣ того весьма подозрительно то обстоятельство, что блюдечко „было прислонено къ одной изъ дверецъ“. Во всякомъ случаѣ это не естественное положеніе для блюдечка, поставленнаго на полку.

Самое „блюдечко“, найденное въ шкапу, было по моей просьбѣ показано мнѣ въ Адіарѣ. Я внимательно осмотрѣлъ его, равно какъ и черепки, представленные г-жею Куломбъ, и которые, по ея словамъ, были подмѣнены цѣлымъ блюдечкомъ. Оба „блюдечка“ совершенно одинаковы. Случай съ блюдечкомъ произошелъ въ августѣ 1883 г. Г-жа Куломбъ заявила, что она купила пару этихъ „блюдечекъ“ въ лавкѣ [20] въ Мадрасѣ по 2 рупіи 8 анна штука. Наведенныя мною справки показали, что „2 фарфоровыя розовыя подставки“ (по всей вѣроятности этимъ словомъ обозначены т.-наз. „блюдечки“) были куплены въ этой лавкѣ 3-го іюля 1883 и что въ этотъ день г-жа Куломбъ дѣлала покупки въ этой лавкѣ. Относительно этой покупки вкралась лишь небольшая неточность: та, что „подставки“ стоили обѣ 2 рупіи 8 анна, а не каждая, какъ это утверждала г-жа Куломбъ. [21]

Случай, очень схожій съ этимъ, приведенъ въ приложеніи III къ Отчету.

Если объяснять „феноменъ съ блюдечкомъ“ обыкновеннымъ естественнымъ путемъ, то приходится допустить, что шкапъ секретно открывался сзади. Важно уяснить, какія были основанія предполагать это, независимо отъ писемъ Блаватской, въ которыхъ объясняется существованіе этого секрета.

Шкапъ (планъ приложенъ къ Отчету).

По моемъ прибытіи въ главную квартиру Теософическаго Общества 18-го декабря 1884 г., м-ръ Дамодаръ сообщилъ мнѣ, что онъ не можетъ дозволить мнѣ осмотрѣть ни такъ-наз. Оккультическую комнату, ни шкапъ ранѣе возвращенія полковника Олкотта и г-жи Блаватской. Полковникъ Олкоттъ оставилъ главную квартиру за нѣсколько дней до этого, чтобы встрѣтить на Цейлонѣ г-жу Блаватскую, возвращавшуюся изъ Европы. Два дня спустя г-жа Блаватская прибыла въ Адіаръ, и я снова просилъ дозволенія осмотрѣть шкапъ. Г-жа Блаватская представилась ничего незнающей и говорила, что не могла узнать, куда онъ дѣвался. М-ръ Дамодаръ и м-ръ Гартманъ тоже утверждали, будто ничего объ этомъ не знаютъ, и только послѣ моихъ настойчивыхъ вопросовъ я узналъ, отъ м-ра Дамодара и Гартмана, что шкапъ былъ взятъ изъ Оккультической комнаты около полудня 20 сентября и перенесенъ въ комнату м-ра Дамодара, а на слѣдующее утро въ 9 часовъ они его тамъ уже не нашли и съ тѣхъ поръ его болѣе не видали. Они высказали предположеніе, что его украла г-жа Куломбъ или же миссіонеры.

Кромѣ того Оккультическая комната, когда я въ первый разъ получилъ разрѣшеніе осмотрѣть ее, была значительно измѣнена, стѣны покрыты свѣжей штукатуркой, и м-ръ Дамодаръ сообщилъ мнѣ, что уничтожены всѣ слѣды „махінацій“ Куломбовъ со шкапомъ. Это было невѣрно, такъ какъ кирпичная рама и отверстіе въ стѣнѣ еще существовали. Какъ бы то ни было, такое положеніе дѣла затрудняло мою провѣрку точности данныхъ мнѣ теософами описаній Оккультической комнаты и шкапа до времени изгнанія Куломбовъ изъ Общества. Однако, разбирая и сравнивая показанія различныхъ свидѣтелей, мнѣ все же удалось составить нижеслѣдующее описаніе шкапа и окружающаго его.

19 декабря 1882 г. Адіаръ сдѣлался главной квартирой Теософическаго Общества. Большая верхняя комната обширнаго дома [122]была занята г-жею Блаватской. Оккультическая комната была пристроена позднѣе, къ западной стѣнѣ комнаты г-жи Блаватской. Одно окно съ этой стороны было уничтожено и заложено кирпичемъ, а другое превращено въ дверь изъ комнаты г-жи Блаватской въ Оккультическую. Комната г-жи Блаватской была раздѣлена на двѣ драпировкой и ширмами; часть, прилегавшая къ Оккультической комнатѣ, служила г-жѣ Блаватской спальней, а въ концѣ 1883 г. и столовой. Оккультическая комната фута на два у́же комнаты г-жи Блаватской. Обыкновенно въ Оккультическую комнату проходили черезъ гостиную г-жи Блаватской. Шкапъ, какъ я полагаю, сравнивая разсказы различныхъ теософовъ, былъ обыкновеннымъ деревяннымъ посуднымъ шкапомъ, отъ 3 до 4-хъ фут. ширины и вышины и около фута въ глубину съ однимъ ящикомъ внизу и угловыми подставками. Задняя часть состояла изъ трехъ вынимающихся досокъ [22]. Онъ помѣщался у той части стѣны въ Оккультической комнатѣ, гдѣ прежде находилось одно изъ оконъ комнаты г-жи Блаватской, закрывая большую его часть, — положеніе самое невыгодное, если не было намѣренія обманывать. Онъ стоялъ на невысокой подставкѣ или полкѣ, но главнымъ образомъ держался на двухъ толстыхъ желѣзныхъ кольцахъ, надѣтыхъ на крючки, вбитые почти подъ потолокъ. Нѣкоторое пространство вокругъ шкапа было задрапировано кисейными занавѣсями, которые спереди раскрывались, если кто-нибудь желалъ видѣть шкапъ. Съ боковъ эти занавѣси были футовъ семь въ вышину, но сзади шкапа доходили до потолка. Стѣна за шкапомъ была покрыта бѣлымъ глянцевитымъ коленкоромъ. Два полотнища коленкора сходились какъ разъ за срединой шкапа. Остальныя стѣны были покрыты полосатой бумажной матеріей бѣлой съ краснымъ. Верхняя часть шкапа совершенно плотно прилегала къ стѣнѣ. Нижняя часть немного отходила отъ стѣны, — не болѣе какъ на ¼ дюйма. Шкапъ и его принадлежности были поставлены въ февралѣ или мартѣ 1883 г. Вскорѣ послѣ этого въ комнатѣ г-жи Блаватской, задней стороной къ углубленію, былъ поставленъ большой буфетъ. Нѣкоторое время на этомъ мѣстѣ стоялъ небольшой шкапъ для посуды. Время, когда былъ принесенъ буфетъ и унесенъ шкапъ, я не могъ точно опредѣлить. Шкапъ, а впослѣдствіи углубленіе въ стѣнѣ служили г-жѣ Блаватской помѣщеніемъ для платья. Все вышеприведенное описаніе составлено по показаніямъ теософовъ.

М-ръ Куломбъ показалъ, что онъ снялъ шкапъ, вскорѣ послѣ того какъ онъ первоначально былъ повѣшенъ на стѣну, распилилъ надвое доску и прикрѣпилъ сзади кусокъ кожи для того, чтобы верхняя часть легко могла быть отодвинута. Соединеніе двухъ половинокъ доски было скрыто изнутри шкапа зеркаломъ. Сзади этой открывающейся доски въ стѣнѣ было сдѣлано отверстіе. Въ буфетѣ, стоявшемъ въ комнатѣ г-жи Блаватской, также была устроена отодвигающаяся дюймовъ на 10 доска, такъ что между спальней г-жи Блаватской и шкапомъ существовало сообщеніе. Передвижныя доски въ шкапу и буфетѣ были показаны м-ромъ Куломбомъ Контрольному Совѣту, когда онъ отдалъ ключи отъ комнатъ г-жи Блаватской въ маѣ 1884 г. Отверстіе въ стѣнѣ было, по его словамъ, задѣлано въ январѣ, передъ отъѣздомъ г-жи Блаватской въ Европу. Онъ показалъ также, что распиленная надвое доска шкапа была замѣнена цѣльной и что это было сдѣлано по требованію г-жи Блаватской, боявшейся, что во время ея отсутствія можетъ быть произведенъ осмотръ шкапа. Конечно, показаніе м-ра Куломба о распиленной доскѣ не можетъ быть провѣрено и должно быть принято на вѣру. Насколько вѣрны его [123]другія показанія, — видно будетъ изъ дальнѣйшей части моего описанія, взятаго изъ иныхъ источниковъ.

Въ концѣ октября или началѣ ноября 1883 г. г-жа Блаватская приказала убрать буфетъ и задѣлать переднюю часть углубленія въ стѣнѣ. Буфетъ былъ переставленъ въ сѣверо-восточное углубленіе въ гостиной г-жи Блаватской и тамъ, по всей вѣроятности, при осмотрѣ его теософами въ маѣ 1884 года, найдена была выдвижная доска. Деревянная рама была сдѣлана для закрытія передней части углубленія, въ эту раму положенъ одинъ рядъ кирпичей, затѣмъ наружная часть покрыта штукатуркой вровень съ остальной стѣной. Пустота, оставшаяся въ стѣнѣ между Оккультической комнатой и комнатой г-жи Блаватской, была около 1 фута глубины. Затѣмъ вся стѣна заново покрыта обоями, причемъ все было окончено около половины декабря 1883 года или немного позже. Вслѣдъ за этимъ шкапъ, вышиною около 3 фут. и 34 дюймовъ шириною, былъ снова плотно приставленъ къ задѣланному отверстію и былъ найденъ на этомъ мѣстѣ во время изгнанія Куломбовъ въ маѣ 1884 г., причемъ оказалось, что кирпичи за нимъ были вынуты, такъ что между шкапомъ (въ задней сторонѣ котораго была отодвижная доска) и пустымъ пространствомъ — было сообщеніе. М-ръ Куломбъ показалъ, что вынулъ кирпичи сейчасъ же послѣ того, какъ шкапъ былъ поставленъ въ декабрѣ 1883 г. Какъ бы то ни было, шкапъ оставался здѣсь во время праздниковъ 1883 г., и феномены, прекратившіеся во время передѣлокъ, возобновились немедленно послѣ ихъ окончанія. Они совершенно прекратились, за двумя исключеніями, о которыхъ мы будемъ говорить ниже, около половины января 1884 г. 17 или 18 мая м-ръ Куломбъ отдалъ ключи и всѣ приспособленія для плутовства были осмотрѣны, какъ-то: отодвигающаяся доска въ шкапу для посуды, такая же доска въ буфетѣ и пустое пространство въ углубленіи. М-ръ Сентъ-Джорджъ Лэнъ-Фоксъ осмотрѣлъ тогда западную сторону стѣны, но въ то время уже не могъ найти никакихъ слѣдовъ отверстія, которое, по словамъ м-ра Куломба, существовало ранѣе между впадиной въ стѣнѣ и шкапомъ. Теософы утверждали, что всѣ приспособленія для плутовства, открытыя Куломбами, которымъ были поручены комнаты г-жи Блаватской во время ея отсутствія, были сдѣланы послѣ ея отъѣзда; что они никогда не употреблялись и не могли употребляться для совершенія феноменовъ [23], что пустое пространство было слишкомъ мало, чтобы служить для сообщенія со шкапомъ и что кромѣ того м-ру Куломбу помѣшали, прежде чѣмъ онъ успѣлъ продѣлать отверстіе между впадиной и самимъ шкапомъ.

Для возстановленія этихъ пунктовъ, Теософическій контрольный совѣтъ разослалъ, въ августѣ 1884 года, циркулярный допросъ разнымъ теософамъ, бывавшимъ въ главной квартирѣ, о томъ, что́ они знаютъ о шкапѣ, прилегающихъ стѣнахъ и т. д. до и послѣ изгнанія Куломбовъ. Д-ръ Гартманъ разрѣшилъ мнѣ прочесть эти отвѣты. Кромѣ того, я лично разспрашивалъ всѣхъ важнѣйшихъ свидѣтелей, утверждавшихъ, что они осматривали шкапъ и окружающее его. Результатомъ было то, что если исключить г-жу Блаватскую, Куломбовъ, туземнаго слугу г-жи Блаватской, Бабулу, и полковника Олкотта, то оказывается, что нѣтъ ни одного человѣка, который видѣлъ бы, какъ шкапъ отодвигали отъ стѣны раньше изгнанія Куломбовъ; что никогда не было производимо осмотра ни задней стороны его, ни прилегающей къ нему стѣны. Далѣе, что никогда не было дѣлаемо осмотра западной стѣны, который могъ бы открыть существовавшія въ ней отверстія. Я долженъ прибавить, что всѣ показанія отличались замѣчательнымъ отсутствіемъ [124]наблюдательности, чѣмъ-то приближающимся къ полному отсутствію обыкновенной сообразительности и большой уклончивостью, по временамъ граничившей съ нечестностью. Многіе изъ первоначальныхъ показаній свидѣтелей приведены въ приложеніи IV къ отчету вмѣстѣ съ измѣненіями этихъ показаній, вызванными моими вопросами, и затѣмъ мои собственные комментаріи.

Окончательная судьба шкапа, согласно разсказу мнѣ доктора Гартмана, была слѣдующая: Послѣ изгнанія Куломбовъ, м-ръ Джёджъ, американецъ, теософъ, бывшій въ то время въ главной квартирѣ, пожелалъ осмотрѣть шкапъ. М-ръ Дамодаръ, у котораго были ключи отъ Оккультической комнаты, нѣсколько разъ, подъ разными предлогами, уклонялся ихъ выдать; но, наконецъ, нѣсколько теософовъ приступили къ этому осмотру. Шкапъ былъ отодвинутъ отъ стѣны и обѣ его дверцы открыты. М-ръ Виджіарагава Чарлу (обыкновенно называемый Ананда), теософъ, занимающій офиціальное положеніе въ главной квартирѣ, ударилъ рукой по задней сторонѣ шкапа говоря: „вы видите, эта сторона совершенно плотная“, когда, къ удивленію большинства присутствующихъ, средняя доска вылетѣла кверху. Нѣкоторымъ изъ свидѣтелей этого показалось нежелательнымъ, чтобы это открытіе сдѣлалось извѣстно всѣмъ и, вслѣдствіе этого, положено было уничтожить шкапъ. Для этого рѣшили тайно унести его, но это было неудобно сдѣлать изъ Оккультической комнаты. Поэтому онъ былъ сначала открыто перенесенъ въ комнату м-ра Дамодара, а въ слѣдующую ночь разобранъ по частямъ и тайно унесенъ тремя теософами, затѣмъ окончательно разломанъ и сожженъ по частямъ въ теченіе слѣдующей недѣли. Д-ръ Гартманъ оставилъ только двѣ части задней стороны, которыя завернулъ въ сѣрую бумагу и спряталъ у себя въ комнатѣ. Дощечки эти изъ кедроваго дерева, покрытыя чернымъ лакомъ. Согласно предварительному показанію Куломба спинка шкапа была именно изъ такого дерева.

Послѣ этого докторъ Гартманъ снабдилъ меня письменнымъ изложеніемъ, которое интересно, какъ подтверждающее существованіе отверстія между пустотой въ стѣнѣ и шкапомъ. Что это отверстіе существовало и было задѣлано, мнѣ утверждалъ еще и другой теософъ, человѣкъ крайне наблюдательный и открывшій его слѣды независимо отъ доктора Гартмана. Вотъ извлеченіе изъ письменнаго разсказа д-ра Гартмана:

„Въ какое время было сдѣлано отверстіе въ стѣнѣ, для меня такая же тайна, какъ и для васъ; но сообразивъ всѣ обстоятельства, изложенныя въ моемъ памфлетѣ, я пришелъ къ заключенію и теперь, того мнѣнія, что это было сдѣлано Куломбомъ послѣ отъѣзда Е. П. Блаватской въ Европу, съ тѣмъ чтобы втереться къ ней въ милость, облегчая ея, предполагаемыя имъ, плутовства. Все устроено слишкомъ грубо и надо обладать крайней довѣрчивостью, чтобы такіе феномены, какъ извѣстные мнѣ, могли быть устроены при помощи подобныхъ средствъ. Я не знаю ни одного феномена (sic), происшедшаго въ моемъ присутствіи, гдѣ эти средства могли бы сколько-нибудь пригодиться.

„О существованіи подвижной задней стороны шкапа и задѣланнаго отверстія въ стѣнѣ никто изъ насъ ничего не знаетъ и самый тщательный наружный осмотръ ни къ чему не приводилъ; для болѣе добросовѣстнаго осмотра надо было снять шкапъ, но насъ удерживало отъ этого суевѣрное благоговѣніе, съ которымъ м-ръ Дамодаръ К. Маваланкаръ глядѣлъ на него и видѣлъ въ каждомъ европейцѣ, осмѣлившемся прикоснуться къ „священному“ шкапу, святотатца.

„Около того времени когда генералъ Морганъ послалъ м-ру Патерсону приглашеніе явиться въ главную квартиру, былъ произведенъ осмотръ и найдено, что задняя сторона шкапа выдвижная, а когда смочили стѣну за нимъ мокрой тряпкой, то оказалось, что ранѣе существовало отверстіе, которое было заштукатурено. [125]

„Я не вижу, чтобы эти открытія могли набросить тѣнь на г-жу Блаватскую, такъ какъ все это дѣло м-ра Куломба и нѣтъ никакихъ указаній, чтобы Е. П. Блаватская знала объ этомъ. Мало того, по свидѣтельству осматривавшихъ шкапъ, всѣ эти мошенничества недавняго происхожденія.

„Во всякомъ случаѣ, я долженъ признаться, что это новое открытіе въ такую неудобную минуту должно было произвести крайне дурное впечатлѣніе на публику. Будь я здѣсь какъ посланный отъ общества психическихъ изслѣдованій, или какъ сыщикъ миссіонеровъ, я, конечно, не колеблясь, описалъ бы новое открытіе, но въ моемъ положеніи, я долженъ думать объ интересахъ г-жи Блаватской и потому не счелъ благоразумнымъ говорить объ этомъ; я не имѣлъ разрѣшенія показывать частное помѣщеніе г-жи Блаватской и не чувствовалъ себя вправѣ (при моемъ тогдашнемъ положеніи) дозволить врагамъ Е. П. Блаватской войти къ ней безъ ея согласія.

„Одинъ присутствовавшій джентельмэнъ, раздѣлявшій мое мнѣніе, что „шкапъ“ слишкомъ потерялъ свое обаяніе, чтобы могъ быть далѣе нуженъ, сжегъ его въ моемъ присутствіи. Я никогда не говорилъ ни полковнику Олкотту, ни г-жѣ Блаватской, ни кому бы то ни было въ главной квартирѣ, что сталось со шкапомъ. Но когда вы и м-ръ Юмъ, не считая множества другихъ нелѣпыхъ теорій, высказали также ваше убѣжденіе, что г-жа Блаватская послала своего слугу Бабулу унести шкапъ, и онъ исполнилъ ея приказаніе, я нашелъ, что эта минута удобна, чтобы доказать, что даже и членъ общества для психическихъ изслѣдованій можетъ ошибиться“ [24].

Мы узнаёмъ отъ м-ра Гартмана, что тщатльному осмотру шкапа помѣшало „суевѣрное благоговѣніе“, съ которымъ мистеръ Дамодаръ глядѣлъ на него. Заявленіе д-ра Гартмана подтверждается свидѣтельствомъ м-ра Лэнъ Фокса, который также весьма патетически выражалъ мнѣ свое убѣжденіе, что никакой осмотръ шкапа туземными свидѣтелями не можетъ имѣть ни малѣйшей цѣны, въ виду крайняго ихъ къ нему благоговѣнія. Однако, надо замѣтить, что въ одной части своего заявленія, д-ръ Гартманъ повидимому придаетъ нѣкоторое значеніе свидѣтельству тѣхъ, кто имѣлъ право осматривать шкапъ. Очевидно самъ д-ръ Гартманъ принадлежалъ къ числу „имѣвшихъ это право“; онъ при многихъ случаяхъ говорилъ мнѣ о своихъ осмотрахъ, и эти разсказы, кромѣ того что несогласны между собою, но и несогласны съ его послѣднимъ сообщеніемъ, уничтожающимъ все, имъ прежде говоренное объ этомъ предметѣ.

Изъ всего мною сказаннаго ясно: 1) что положеніе, выбранное для шкапа было особенно удобно для устройства тайнаго сообщенія съ нимъ черезъ заднюю сторону; и что ни одна изъ перемѣнъ, дѣлавшихся время отъ времени въ спальнѣ г-жи Блаватской за шкапомъ, хотя и предназначенныхъ для уничтоженія всякаго подозрѣнія въ плутовствѣ, не уменьшаетъ этого удобства; 2) что всѣ необходимыя приспособленія для доступа въ шкапъ съ задней стороны несомнѣнно тамъ были до удаленія Куломбовъ; 3) что нѣтъ ни одного достовѣрнаго показанія, что этотъ доступъ не существовалъ во все время съ минуты постановки шкапа до отъѣзда г-жи Блаватской въ Европу въ февралѣ 1884 г., исключая времени передѣлки, когда была поставлена рама съ кирпичами, и когда г-жа Морганъ видѣла всю стѣну заново оклеенной обоями; и нѣтъ ни одного заявленія, чтобы во время этихъ передѣлокъ произошелъ въ шкапу какой-нибудь „феноменъ“.

Такіе результаты — совершенно независимо отъ писемъ Блаватской къ Куломбамъ — лишаютъ все грамадное число свидѣтельствъ „чудесъ шкапа“ всякой цѣны; а поставленные рядомъ съ этой [126]корреспонденціей они не оставятъ ни малѣйшаго сомнѣнія въ умѣ безпристрастнаго читателя въ способѣ производства этихъ „чудесъ“.

Показаніе м-ра Дамодара.

Теперь я перехожу къ вопросу, какой вѣсъ могутъ имѣть показанія м-ра Дамодара К. Маваланкара. Это крайне важный вопросъ, не только потому, что м-ръ Дамодаръ одинъ изъ немногихъ, не считая г-жи Блаватской, утверждаетъ, что видѣлъ махатмъ въ Тибетѣ и притомъ такимъ способомъ, который исключаетъ всякую возможность обмана, но также и потому, что самъ м-ръ Дамодаръ считается имѣющимъ способность путешествовать въ „астральной формѣ“, и факты этихъ астральныхъ путешествій по большей части подтверждаются лишь его собственными разсказами. Мое личное заключеніе, какъ я уже сказалъ, неблагопріятно для м-ра Дамодара. Я не могу привести здѣсь все, что заставило меня придти къ такому заключенію, но полагаю, что одного анализа его показаній относительно шкапа будетъ болѣе чѣмъ достаточно для подтвержденія моихъ словъ.

Бабула, туземный слуга г-жи Блаватской, прибылъ въ Адіаръ по возвращеніи изъ Европы 20-го сентября, какъ я узналъ изъ книги пріѣзжающихъ. Мое первоначальное предположеніе относительно исчезновенія шкапа состояло въ томъ, что Бабула спряталъ или уничтожилъ его по приказанію г-жи Блаватской, такъ какъ шкапъ былъ унесенъ въ ночь 20 сентября. Таково же, казалось, было мнѣніе и м-ра Субба Роу, адвоката верхняго суда въ Мадрасѣ, въ то время и теперь выдающагося теософа, который тщетно разспрашивалъ и даже стращалъ Бабулу въ надеждѣ добиться признанія. Я расположенъ думать, что таково же было мнѣніе м-ра Дамодара, и что во избѣжаніе того, чтобы я пришелъ къ этому заключенію, онъ, въ самомъ началѣ разслѣдованія, въ отвѣтъ на мои вопросы, старался скрыть фактъ прибытія Бабулы 20 сентября вечеромъ, а утверждалъ, что онъ пріѣхалъ 21-го утромъ и немедленно пожелалъ осмотрѣть комнаты, гдѣ, ко всеобщему удивленію (повидимому не исключая и тѣхъ трехъ теософовъ, которые по словамъ д-ра Гартмана [25] унесли шкапъ), не нашлось этого шкапа. Мистеръ Дамодаръ утверждалъ также, что въ той части комнаты, гдѣ стоялъ шкапъ, остались слѣды, указывающіе на то, что его опрокинули на бокъ и что это же самое говорится въ заявленіи, составленномъ теософами, открывшими исчезновеніе шкапа. Разспрашивая другого присутствовавшаго теософа, я получилъ отъ него увѣреніе, что никакихъ слѣдовъ не было и что даже никто ихъ не искалъ. Заявленіе, съ котораго у меня есть копія, не содержитъ ни малѣйшаго намека на такіе слѣды.

Обращаясь теперь къ показаніямъ м-ра Дамодара, цитируемымъ въ приложеніи IV къ Отчету, мы находимъ, что онъ утверждаетъ слѣдующее:

1. Что отверстіе въ шкапу, прилегавшее къ углубленію, и самое углубленіе были такъ малы, что онъ съ трудомъ проходилъ въ него и, разъ пройдя, „могъ лишь стоять неподвижно, не будучи въ состояніи ни подвинуться ни на одинъ дюймъ, ни поднять руки“.

2. Что въ рамѣ шкапа не было отодвижной доски.

3. Что онъ присутствовалъ при многихъ феноменахъ вмѣстѣ съ другими свидѣтелями, тщательно осматривалъ, насколько только возможно, шкапъ и убѣдился, что онъ неповрежденъ, и что въ немъ нѣтъ выдвижныхъ досокъ или чего-либо въ этомъ родѣ“.

4. Что онъ хорошо помнитъ, какъ вмѣстѣ съ м-ромъ Субба Роу они „тщательно осматривали шкапъ и стѣну“, и что они оба остались довольны „что тотъ и другая неприкосновенны и цѣлы“. [127]

5. Что во время пребыванія г-жи Блаватской въ 1883 г. въ Утакамюндѣ ключи отъ шкапа и отъ Оккультической комнаты были у него; а затѣмъ

6. Что во время пребыванія г-жи Блаватской въ 1883 г. въ Утакамюндѣ ключи отъ комнаты г-жи Блаватской и отъ шкапа были у г-жи Куломбъ.

7. Что буфетъ не существовалъ до января 1884 г., когда въ шкапу перестали происходить феномены.

1. Относительно отверстія въ шкапу и углубленія я долженъ повторить, что они еще существовали, когда я пріѣхалъ, хотя м-ръ Дамодаръ утверждалъ, что углубленіе было задѣлано. Это послѣднее, заявленіе м-ра Дамодара я не могу иначе считать, какъ преднамѣреннымъ искаженіемъ факта. Знай я, что углубленіе существуетъ, я бы конечно самъ попробовалъ въ него войти и сразу открылъ бы невѣрность описанія м-ра Дамодара. Впослѣдствіи другой теософъ сообщилъ мнѣ, что считаетъ отверстіе и углубленіе достаточнымъ для того, чтобы человѣкъ средняго роста могъ воспользоваться ими для устройства „феноменовъ шкапа“, а въ то же время я провѣрилъ справедливость или, лучше сказать, несправедливость словъ м-ра Дамодара, устроивъ самъ отверстіе и углубленіе меньшія, чѣмъ сообщавшіяся со шкапомъ. Д-ръ Гартманъ, въ своемъ памфлетѣ, даетъ размѣры отверстія — 27 дюймовъ въ вышину и 14 д. въ ширину, — которые приблизительно вѣрны. Въ этомъ я могъ убѣдиться самъ, такъ какъ рама была вынесена прочь, и мнѣ показывалъ ее потомъ другой теософъ. Углубленіе д-ръ Гартманъ считалъ въ 12 дюймовъ глубины и около 5 фут. высоты; глубина приблизительно такова, но высота около 8 футовъ — какъ я убѣдился измѣреніемъ. Я самъ входилъ въ пространство, по высотѣ и глубинѣ на 1 дюймъ меньше чѣмъ размѣры, данные д-ромъ Гартманомъ. Отверстіе, сдѣланное мною для этой цѣли, было меньше чѣмъ 13 и 26 дюймовъ, а пространство, въ которое оно вело и въ которомъ я могъ свободно стоять, было менѣе 11 дюймовъ глубины. Въ этомъ пространствѣ я могъ удобно поднимать руку, брать и держать разные предметы и вообще дѣлать все необходимое для устройства „феноменовъ“. Въ своемъ показаніи мистеръ Дамодаръ обращаетъ вниманіе на свою худощавость [26] и конечно я, по сложенію, гораздо плотнѣе его, да полагаю — также и м-ра Куломба и Бабулы.

2) Слѣдующее заявленіе м-ра Дамодара, что въ рамѣ шкапа не было выдвижной доски, какъ уже намъ извѣстно, тоже невѣрно. Еслибы это показаніе стояло отдѣльно, то не показалось бы лживымъ, а только невѣрнымъ заключеніемъ, такъ какъ было сдѣлано ранѣе открытія этой доски Анандой, какъ это описано выше.

3) Того тщательнаго осмотра, который, какъ онъ утверждаетъ, былъ сдѣланъ въ его присутствіи, — въ дѣйствительности никогда не было. Ни одинъ изъ многочисленныхъ свидѣтелей, на которыхъ онъ указываетъ, никогда не отодвигалъ шкапа отъ стѣны ни на одинъ дюймъ. И не только они, но впослѣдствіи и самъ мистеръ Дамодаръ утверждалъ, что никогда не осматривалъ задней стороны шкапа и не присутствовалъ при подобномъ осмотрѣ. Какъ это согласуется съ его показаніемъ, что онъ самъ съ м-ромъ Субба Роу „тщательно“ осматривали шкапъ и стѣну!

4) Я имѣлъ случай, въ присутствіи м-ра Дамодара, спросить м-ра Субба Роу относительно этого осмотра. М-ръ Субба Роу объявилъ, что никогда его не дѣлалъ. Тогда и м-ръ Дамодаръ повторилъ то же самое и оба стали утверждать, что никогда не видали, чтобы шкапъ сдвигали съ мѣста. Между тѣмъ, м-ръ Дамодаръ заявилъ объ этомъ мнимомъ осмотрѣ въ прежнемъ письменномъ своемъ заявленіи, о которомъ хорошо помнилъ. [128]

5. и 6. Слѣдующее рѣзкое противорѣчіе въ показаніяхъ м-ра Дамодара касается ключей отъ шкапа и Оккультической комнаты во время пребыванія г-жи Блаватской въ Утакамюндѣ въ 1883 г., которые, по его новому показанію, были у него въ рукахъ, а по слѣдующему—у г-жи Куломбъ. Это противорѣчіе не легко разрѣшить, но все-таки можно и для него придумать объясненіе. Первое показаніе было сдѣлано въ августѣ 1884 г., когда, по всей вѣроятности, м-ръ Дамодаръ считалъ дѣломъ первой важности доказать, что до половины сентября 1883 г. въ шкапу не было выдвижной доски. Второе показаніе было сдѣлано 19 сентября 1884 г., а 10-го сентября въ Madras Christian College Magazine появились письма Блаватской къ Куломбамъ. Въ то время теософами была сдѣлана попытка доказать самими обстоятельствами дѣла подложность этой корреспонденціи. Изъ этихъ писемъ два имѣли отношеніе къ Адіарскому блюдечку и къ письму изъ шкапа, полученному м-ромъ П. Сриневасомъ Рао. Въ ранѣе напечатанномъ генераломъ Морганомъ заявленіи, онъ говоритъ, что ключи отъ шкапа были у г-жи Куломбъ, и вся сила показанія м-ра Рао въ пользу неподдѣльности его феномена заключалась въ томъ, что онъ просилъ у г-жи Куломбъ дозволенія видѣть шкапъ въ тотъ же вечеръ, и что, слѣдовательно, у г-жи Куломбъ не было времени написать и получить отъ г-жи Блаватской письмо махатмы, такъ какъ г-жа Б-ая находилась въ то время въ Утакамюндѣ. Являлась невозможность дать ясный отвѣтъ объ этихъ случаяхъ не выяснивъ, что ключи находились у г-жи Куломбъ, какъ это и было въ дѣйствительности. Трудно предположить, чтобы первое показаніе м-ра Дамодара не было завѣдомой и преднамѣренной ложью.

7) М-ръ Дамодаръ говоритъ, что буфетъ появился съ января 1884 г., когда въ шкапу перестали происходить феномены. Д-ръ Гартманъ, въ своемъ памфлетѣ въ сентябрѣ 1884 г., пишетъ, что, по внушенію м-ра Куломба, „согласно его (Куломба) плану, былъ сдѣланъ тяжелый буфетъ для посуды подъ его наблюденіемъ въ декабрѣ 1883 г. и поставленъ къ стѣнѣ, по другую сторону которой висѣлъ „шкапъ“. Въ отвѣтъ на мой вопросъ онъ подтвердилъ, что этотъ буфетъ, въ которомъ м-ръ Куломбъ указалъ выдвижную заднюю сторону, стоялъ у восточной стороны стѣны за шкапомъ во время годовщины (27 декабря). Его присутствіе тамъ въ это время подтверждается также м-съ Морганъ, м-ромъ Субба Роу, м-ромъ Сриневасомъ Рао и многими. И такъ, мистеръ Дамодаръ расходится съ очень важными теософскими свидѣтелями и его показаніе кажется сдѣланнымъ потому, что онъ сознавалъ всю важность установленія той лжи, что буфетъ не былъ на своемъ мѣстѣ во время ежегоднаго декабрьскаго празднества въ 1883 г., (когда происходили „феномены шкапа“). Я имѣю причины думать, что онъ принудилъ многихъ свидѣтелей показать эту ложь. Я нашелъ, что во многихъ случаяхъ онъ предварительно подъучалъ свидѣтелей, какъ отвѣчать на мои вопросы. Я конечно старался устранить эти предварительныя подготовки, и одинъ разъ, явившись неожиданно къ м-ру Ратнавасу, свидѣтелю, отъ котораго у меня было письменное показаніе, я былъ встрѣченъ словами: „м-ръ Дамодаръ не говорилъ мнѣ, что вы будете“. Этотъ джентльмэнъ сознался, хотя видимо неохотно, что буфетъ былъ уже поставленъ во время годовщины, въ 1883 году. Свидѣтели, показавшіе противное, были всѣ изъ числа неблагонадежныхъ.

Эти противорѣчія и ложныя показанія относительно „шкапа“ сами по себѣ достаточны для того, чтобы считать м-ра Дамодара свидѣтелемъ, не заслуживающимъ довѣрія“…


[129]

Я привелъ эту часть «Отчета» Годжсона цѣликомъ, въ подстрочномъ переводѣ, для того, чтобы совершенно познакомить читателей съ пріемами и значеніемъ этого изслѣдованія, занимающаго двѣсти страницъ мелкой печати. Къ нему приложены планы, а также факсимиле писемъ Блаватской и Кутъ-Хуми, въ подлинности которыхъ невозможно сомнѣваться, и безъ экспертовъ, зная своеобразный почеркъ «madame» и неподражаемыя особенности ея слога.

Приведенной мною части Отчета, никогда не опровергнутаго Е. П. Блаватской и ея защитниками, что̀, впрочемъ, было бы и невозможно — болѣе чѣмъ достаточно для того, чтобы доказать совершенно непозволительное обращеніе съ истиной и съ русскими читателями, какое позволяетъ себѣ г-жа Желиховская, обвиняя («Русское Обозрѣніе», декабрь 1891 г.) Годжсона въ предвзятой недобросовѣстности. Курьезнѣе всего, что въ удостовѣреніе этой недобросовѣстности приводится тотъ фактъ, что Годжсонъ, получивъ письма Блаватской, «несмотря ни на какія просьбы какъ ея самой, такъ и друзей ея, не показалъ имъ этихъ писемъ» [27]. Какъ будто не вполнѣ ясно, что еслибы такіе документы, въ которыхъ заключался настоящій смертный приговоръ «madame» и ея ближайшихъ пособниковъ — были показаны этимъ осужденнымъ на смерть, то они не стали бы церемониться: они просто вырвали бы документы изъ рукъ слѣдователя и уничтожили бы ихъ.

Годжсонъ сразу же сообразилъ это и не только не показалъ ихъ осужденнымъ, но и не сталъ даже хранить при себѣ въ Индіи: онъ при первой же возможности послалъ всѣ эти драгоцѣнные документы въ Англію, для представленія ихъ экспертамъ Нетсерклифту и Симсу изъ Британскаго музея.

Еслибы Годжсонъ поступилъ иначе — онъ оказался бы недостойнымъ довѣрія, выраженнаго ему «Лондонскимъ Обществомъ для психическихъ изслѣдованій».

Теперь, чтобы не утруждать вниманіе читателей, я выпущу [130]изъ Отчета все несущественное, всѣ мелочныя подробности, изложу въ извлеченіи только болѣе интересные факты, и затѣмъ возвращусь къ моему разсказу.


Примечания[править]

  1. Не только изъ отчета Годжсона; но изъ ея собственноручнаго письма ко мнѣ отъ 3 янв. 1885 г., приводимаго мною дальше, ясно видно, что были письма ея къ г-жѣ Куломбъ, которыхъ она не отрицала.
  2. Я, смѣясь, какъ-то сказалъ ей, что махатму Моріа слѣдуетъ называть не „хозяиномъ“, а „генераломъ“ — „полковникъ Олкоттъ“, „генералъ Моріа“ и т. д.
  3. И „махатмы“ ее не покинутъ, — но положеніе яростно серъезно. O. [означаетъ: Олкоттъ] глупъ, но другого никого нѣтъ. K. H.
  4. Оказалось, при разслѣдованіи Годжсона, что Е. П. Блав. въ своихъ письмахъ къ Coulomb обозначала нѣкоторыхъ лицъ данными имъ ею и извѣстными ея корреспондентамъ прозвищами. Такъ нѣкій Надша назывался Королемъ. Обозначать людей, и въ разговорѣ и въ письмахъ, именно прозвищами было совершенно въ обычаяхъ Блаватской.
  5. Она уже очевидно забыла, что такъ недавно писала мнѣ совсѣмъ другое о рѣшеніяхъ и приказаніяхъ „хозяина“.
  6. Зачѣмъ она выдумываетъ, что письма были въ рукахъ теософическаго комитета, — рѣшительно непонятно! Вообще ловить ее во лжи было всегда очень легко, такъ какъ она постоянно забывала свои собственныя слова, увѣренія и показанія. Относительно оправдательнаго приговора, вынесеннаго ей ея сообщниками, она, конечно, могла быть спокойна.
  7. Хоть эта мнимая борьба была и очень наивна, но вѣдь ничего другого нельзя было выдумать! Когда, уже въ Европѣ, Блаватской предлагали защититься на судѣ отъ громогласныхъ обвиненій Лондонскаго Психическаго Общества, доказавшаго и объявившаго печатно, что она — величайшая обманщица — она, забывъ объ этихъ 40.000 рупій и „двухъ деревняхъ“, печатно заявила, что у нея нѣтъ денегъ на веденіе процесса. А меня передъ тѣмъ увѣряла, что ея другъ Гебгардъ беретъ всѣ расходы на себя.
  8. Опубл.: Proceedings of the Society for Psychical Research. Vol. 3 (December 1885). Pp. 201—400. — Примѣчаніе редактора Викитеки.
  9. Когда я, еще въ Парижѣ, въ маѣ 1884 года, спрашивалъ Блаватскую — на кого она оставила свой домъ въ Адіарѣ, она отвѣчала: «О, я совсѣмъ спокойна, тамъ у меня моя старая пріятельница и помощница, m-me Куломбъ, и ея мужъ — люди, преданные всецѣло моему дѣлу». — Потомъ вдругъ, къ моему изумленію, въ лагерѣ защитниковъ Блаватской, эти друзья и помощники превратились въ «подкупленныхъ слугъ». Вс. С.
  10. Вотъ фактъ, громогласно и печатно засвидѣтельствованный «Лонд. Общ. для психич. изслѣдованій». Два лучшихъ эксперта Англіи, пользующихся громкой извѣстностью, изъ которыхъ одинъ — экспертъ такого учрежденія, какъ знаменитый Британскій музей, признали письма несомнѣнно написанными Блаватской. А между тѣмъ г-жа Желиховская рѣшается въ своей статьѣ («Рус. Обозр.» декабрь 1891 г. стр. 582—583) прямо объявлять эти письма подложными и обвиняетъ, болѣе чѣмъ голословно, не только г-на Годжсона, но и всю комиссію «Лондонскаго Психическаго Общества», состоявшую изъ людей извѣстныхъ и заслуживающихъ всякаго уваженія, въ преступной недобросовѣстности. Такъ же точно «правдивы» и весьма многія дальнѣйшія показанія г-жи Желиховской. Вс. С.
  11. Съ этимъ мнѣніемъ комиссіи я никакъ не могу согласиться, о чемъ, окончивъ „свое личное изслѣдованіе“, и заявилъ Лондонскому Обществу, весною 1886 года, черезъ г-на Майерса, который пріѣзжалъ ко мнѣ въ Динанъ, въ Бретани, гдѣ я тогда находился. Изъ моего разсказа читатели сами видятъ — можно ли приписать „полковнику“ одну только довѣрчивость и глупость. Вс. С.
  12. Махатмы никогда не помогали «madame» и ея приснымъ выпутываться изъ дѣйствительныхъ затрудненій, если этого нельзя было сдѣлать обманомъ или клеветою! Вс. С.
  13. Тутъ г-нъ Годжсонъ ужь черезчуръ пересаливаетъ свою англійскую любезность! Вс. С.
  14. Г-жа Блаватская часто называла маркизомъ и маркизой г-на и г-жу Куломбъ. Годжсонъ.
  15. Знавшіе Е. П. Блаватскую въ молодости, во время ея жизни въ Тифлисѣ, и не имѣющіе никакого понятія не только объ этихъ письмахъ, но и о теософическомъ обществѣ, разсказываютъ удивительную, совершенно невозможную въ печати исторію съ нею, гдѣ придуманная ея циничной фантазіей подпись «Luna Melanconica» была собственноручно выставлена ею подъ «нѣкіемъ изображеніемъ». Лондонскіе изслѣдователи сильно порадовались бы этому факту, доказывающему, и безъ всякой экспертизы, подлинность приводимыхъ писемъ. А то обстоятельство, что задняя сторона пресловутаго шкапа, въ свою очередь, называлась Luna Melanconica, указываетъ на вѣрность тифлисскаго разсказа. Вс. С.
  16. Блаватская издавна выдавала себя за вдову, даже печатно. Между тѣмъ ея мужъ, съ которымъ она никогда не разводилась, отставной дѣйствительный статскій совѣтникъ Н. В. Блаватскій, несмотря на свои весьма преклонныя лѣта, до сихъ поръ здравствуетъ и живетъ въ своемъ хуторѣ. Я знаю объ этомъ отъ его близкихъ родственниковъ. Вс. С.
  17. Это мѣсто доказываетъ только то, что Блаватская не все довѣряла полковнику, боясь, что онъ, по глупости, пожелаетъ когда-нибудь самъ распорядиться, не съумѣетъ ловко сфокусничать и подведетъ ее подъ скандалъ. Вс. С.
  18. Какъ читатели увидятъ, это одинъ изъ „феноменовъ“ Блаватской, которымъ, несмотря на всю его простоту, она покоряла себѣ многихъ. Вс. С.
  19. Болѣе подробный разсказъ генер. Моргана, старающагося доказать, что тутъ не могло быть мошенничества, помѣщенъ въ прилож. II, къ „Отчету“. Годжсонъ.
  20. М. Фасіоль и Ко, Потэмъ Бродвей. Годжсонъ.
  21. Г-жа Куломбъ очевидно не гнушалась процентами за комиссію — не смотря на всю свою преданность дѣлу. Вс. С.
  22. Этого не отрицала мнѣ сама г-жа Б—ая, говорившая, что это было сдѣлано для удобства перевозки. Но такъ какъ остальная часть шкапа не разбиралась, то трудно себѣ представить, въ чемъ заключалось удобство того, что одна задняя сторона была разборная. Годжсонъ.
  23. Нѣкоторое основаніе этого мнѣнія могло быть въ томъ, что доски отодвигались плохо, но это могло случиться отъ долгаго неупотребленія и пыли. Годжсонъ.
  24. Къ этому Гартману, и по сіе время одному изъ „блестящихъ“ дѣятелей теософическаго общества и возбужденнаго имъ движенія, мнѣ еще придется вернуться. Вс. С.
  25. Д-ръ Гартманъ заявляетъ, что Дамодара не было въ числѣ этихъ трехъ. Что они не посвятили его въ дѣло, весьма естественно въ виду ихъ чистосердечной вѣры въ его „суевѣрное благоговѣніе“ къ священному шкапу. Годжсонъ.
  26. Дамодаръ, на видѣнныхъ мною фотографическихъ портретахъ, — совершенный скелетъ. Вс. С.
  27. Ср. это съ приведеннымъ выше письмомъ Е. П. Блав., гдѣ она, невѣдомо зачѣмъ, сообщаетъ мнѣ, что эти письма находились въ рукахъ теософическаго комитета.