Сонет 45 (Шекспир; Чайковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сонет 45
автор Уильям Шекспир (1564—1616), пер. Модест Ильич Чайковский
Оригинал: англ. Sonnet 45. — Из сборника «Сонеты». Перевод созд.: 1590-е, опубл: 1609 (оригинал), 1914 (перевод). Источник: lib.ru

XLV


Другие обе — воздуха, огня —
Всегда с тобою, где бы ни был я:
Одна как мысль, другая как желанье
В движении не знают расстоянья.
Когда две эти легкие стихии
Летят к тебе посланцами любви,
Меня мертвят две грузные другие
И будят вопль в измученной груди,
Пока покоя мне не возвратят
Два быстрые посланника мои
И не расскажут, прилетев назад,
Здоров ли ты и как живешь вдали.
Тогда я рад. Но вскоре, вновь тоскуя,
Посланцами к тебе опять их шлю я.