Перейти к содержанию

Сонет 4 (Шекспир; Николаев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Зачем наследство красоты своей

Ты тратишь на себя, о милый мот?

Природа займ готовит для людей

И, щедрая, от них радушья ждет.

Прелестный скряга, для чего ты скрыл

Ту ссуду и не платишь ты в ответ?

Бесцельный ростовщик, зачем скопил

Ту сумму сумм, не сняв с нее процент?

Кто лишь с собой торгует всякий раз,

Тот самого себя и проведет.

Когда настанет твой последний час,

Какой пошлешь Природе ты отчет?

  Вся красота твоя уйдет с тобой,
  
  И кто, скажи, душеприказчик твой?




Перевод выполнен участником Вадим Николаев, впервые опубликован в Викитеке и доступен на условиях свободной лицензии CC-BY-SA 4.0, подробнее см. Условия использования, раздел 7. Лицензирования содержимого.