Сонет 91 (Шекспир; Чайковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Сонет 91
автор Уильям Шекспир (1564—1616), пер. Модест Ильич Чайковский
Оригинал: англ. Sonnet 91, опубл.: 1609. — Из сборника «Сонеты». Перевод созд.: 1590-е, опубл: 1914. Источник: lib.ru

XCI

Кто хвалится искусством, кто — рожденьем,
Кто — деньгами, кто — парчевым плащом,
Кто — мускульною силой, кто — именьем,
Кто — соколом, собакой иль конем.
И каждый радость, сродную ему,
Считает самой высшей из утех.
Все это не по вкусу моему.
Мое пристрастье — лучшее из всех:
Твоя любовь мне знатности милее,
Богаче денег и славней венца,
Охотничьей потехи веселее,
Когда ты мой — нет гордости конца…
Но горе в том, что все отнять ты властен,
А без твоей любви я так несчастен!