Страница:Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Том 4.djvu/213

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

подлинного вѣдома послали съ тѣмъ же Михайломъ Марковымъ.

Списокъ съ писма, каково послано изъ Путивля въ Кіевъ къ боярину и воеводѣ къ Василью Борисовичю Шереметеву съ Корнюшкомъ Ивановымъ:

Радѣнье твое свѣту нашему вѣд(омо) и посыльщики твои у него были и назадъ приѣхали; а что у тебя нынѣ дѣлаетца, отпиши, а мы то извѣстимъ; вѣдомость отъ тебя гораздо надобно.

Подлинникъ. На обороте 1) адресъ; 2) помѣта: 167 г. ноября въ 28 день съ Путивльцомъ съ сыномъ боярскимъ съ Иваномъ Емадыкинскимъ. 3) вверху: Чтена государю, и государь пожаловалъ протопопа Максима племянника Мартына Прокоѳьева, велѣлъ ему дать за приѣздъ свое государево жалованье, за проѣздъ десять рублевъ денегъ изъ Новгородцкіе Чети да съ Казенного двора сукно лундышъ да изъ Сибирского Приказу пару соболей въ пять рублевъ.

 

103.—1658, въ ноябрѣ. Универсалы гетмана Ивана Выговскаго Полтавскому полку съ увѣщаніемъ быть послушными и действовать съ нимь за одно.

1. Мои ласкавыи панове-жители Полтавскіи. Вѣдомо вамъ самимъ вельми добро, что любо мы по дважды за Днѣпръ для усмиренія своеволи ходили, о томъ однако радѣли есмя, чтобъ вамъ, которые есте до насъ и Войска Запорожского прихильни[1]; и малая не дѣялась кривда[2], и всякому ласку[3] нашу доказывали есмя; а теперъ доходитъ насъ вѣдомость, что вы, не будучи того послушными[4], вновъ до бунтовъ скланяетеся, и въ послушаніи пану полковнику своему пану Ѳилону Горкуши быть не хочете. Пусть же[5] побьетъ васъ тая доброта наша, а мы имѣемъ надежду, что никакову[6] намъ и Войску Запорожскому прико.....

 

2. Иванъ Выговский, гетманъ, съ Войскомъ Запорожскимъ. Паномъ сотникомъ, ясауломъ, атаманомъ и всему старшому и меншему въ полку Полтавскому собравшемуся товарышству доброго здоровья отъ Господа Бога желаемъ. Дивуемся вамъ не помалу, что[7] въ тяготу неволѣ неприятеля, на вольности нащи войсковые наступаючи, сами добровольне идете, а на наше отцовское упомненье черезъ часные до васъ писанья присланое не вѣрите; что понеже такъ есть, еще за симъ нашимъ писаніемъ естьли не образумитеся, а прямо и желательно противъ того неприятеля, какъ все Войско Запорожское, не будите стоять, ничего иного намъ учинить непридетца, только Богомъ милостивымъ освидѣтельствуясь, и всѣмъ Войскомъ нашимъ Запорожскимъ укажемъ[8] вашу всему свѣту злость.

Окончанія и datum недостаетъ. Переводы озаглавлены: Списокъ зъ Бѣлорускихъ листовъ, что подали въ Посолскомъ Приказѣ Запорожскіе посланцы, Григорей Ивановъ съ товарыщи, въ нынѣшнемъ во 167-мъ году, декабря въ 21 день.

 

104.—1658, въ декабрѣ. Памяти Приказамъ о наградахъ Мартыну Прокоѳъеву, доставившему отъ Нѣжинскаго протопопа извѣстія о измѣнническомь дѣйствіи Выговскаго.

167 г. декабря въ 4 день. Великій государь царь и великій князь Алексѣй Михайловичь, всеа Великія и Малыя и Бѣлыя Росіи самодержецъ, пожаловалъ Нѣжинского Протопопова Максимова племянника Мартына Прокофьева, велѣлъ ему давать своего государева жалованья за Кіевскую посылку за

  1. Потомъ это слово переведено: приходили и приклонились.
  2. Переведено: обида.
  3. Переведено: приятство.
  4. Приятными.
  5. Да.
  6. Было написано: радѣнь(е).
  7. Было написано: къ гультяемь ровно, — и зачеркнуто.
  8. Переведено: объявимъ.