Страница:Андерсен-Ганзен 2.pdf/49

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

гармоніи. Дивные звуки и мысли не только звучали и свѣтились вокругъ Гельги въ воздухѣ, но и внутри ея, въ глубинѣ ея души. Словами ни передать, ни разсказать того, что она чувствовала!

— Пора вернуться! Тебя ищутъ!—сказалъ онъ.

— Еще минутку!—молила она.—Еще одинъ мигъ!

— Пора вернуться! Всѣ гости уже разошлись!

— Еще одно мгновеніе! Послѣднее…

И вотъ, Гельга опять очутилась на террасѣ, но… всѣ огни и въ саду, и въ дворцовыхъ покояхъ были уже потушены, аистовъ не было, гостей и жениха—тоже; все словно вѣтеръ развѣялъ за эти три краткія мгновенія.

Гельгу охватилъ страхъ, и она прошла черезъ огромный, пустынный покой въ слѣдующій. Тамъ спали чужеземные воины! Она отворила боковую дверь, которая вела въ ея собственный покой, и вдругъ очутилась въ саду,—все стало тутъ по другому! Край неба алѣлъ, занималась заря.

Въ три минуты, проведенныя ею на небѣ, протекла цѣлая земная ночь!

Тутъ Гельга увидала аистовъ, подозвала ихъ къ себѣ, заговорила съ ними на ихъ языкѣ, и аистъ поднялъ голову, прислушался и приблизился къ ней.

— Ты говоришь по нашему!—сказалъ онъ.—Что тебѣ надо? Откуда ты, незнакомка?

— Да, вѣдь, это же я, Гельга! Ты не узнаешь меня? Три минуты тому назадъ я разговаривала съ тобой тутъ, на террасѣ!

— Ты ошибаешься!—отвѣтилъ аистъ.—Ты, вѣрно, видѣла все это во снѣ!

— Нѣтъ, нѣтъ!—сказала она и стала припоминать ему замокъ викинга, „Дикое болото“, полетъ сюда…

Аистъ заморгалъ глазами и сказалъ:—А, это старинная исторія! Я слышалъ ее еще отъ моей пра-прапрабабушки! Тутъ, въ Египтѣ, правда, была такая принцесса изъ Даніи, но она исчезла въ самый день своей свадьбы, много-много лѣтъ тому назадъ! Ты сама можешь прочесть объ этомъ на памятникѣ, что стоитъ въ саду! Тамъ же высѣчены лебедки и аисты, а на вершинѣ памятника стоишь ты сама, изваянная изъ бѣлаго мрамора!

Такъ оно и было. Гельга увидѣла памятникъ, поняла все и пала на колѣни.

Взошло солнце и, какъ прежде съ появленіемъ его спадала


Тот же текст в современной орфографии

гармонии. Дивные звуки и мысли не только звучали и светились вокруг Гельги в воздухе, но и внутри её, в глубине её души. Словами ни передать, ни рассказать того, что она чувствовала!

— Пора вернуться! Тебя ищут! — сказал он.

— Ещё минутку! — молила она. — Ещё один миг!

— Пора вернуться! Все гости уже разошлись!

— Ещё одно мгновение! Последнее…

И вот, Гельга опять очутилась на террасе, но… все огни и в саду, и в дворцовых покоях были уже потушены, аистов не было, гостей и жениха — тоже; всё словно ветер развеял за эти три краткие мгновения.

Гельгу охватил страх, и она прошла через огромный, пустынный покой в следующий. Там спали чужеземные воины! Она отворила боковую дверь, которая вела в её собственный покой, и вдруг очутилась в саду, — всё стало тут по-другому! Край неба алел, занималась заря.

В три минуты, проведённые ею на небе, протекла целая земная ночь!

Тут Гельга увидала аистов, подозвала их к себе, заговорила с ними на их языке, и аист поднял голову, прислушался и приблизился к ней.

— Ты говоришь по-нашему! — сказал он. — Что тебе надо? Откуда ты, незнакомка?

— Да, ведь, это же я, Гельга! Ты не узнаёшь меня? Три минуты тому назад я разговаривала с тобой тут, на террасе!

— Ты ошибаешься! — ответил аист. — Ты, верно, видела всё это во сне!

— Нет, нет! — сказала она и стала припоминать ему за́мок викинга, «Дикое болото», полёт сюда…

Аист заморгал глазами и сказал: — А, это старинная история! Я слышал её ещё от моей пра-прапрабабушки! Тут, в Египте, правда, была такая принцесса из Дании, но она исчезла в самый день своей свадьбы, много-много лет тому назад! Ты сама можешь прочесть об этом на памятнике, что стоит в саду! Там же высечены лебёдки и аисты, а на вершине памятника стоишь ты сама, изваянная из белого мрамора!

Так оно и было. Гельга увидела памятник, поняла всё и пала на колени.

Взошло солнце и, как прежде с появлением его спадала