Страница:Андерсен-Ганзен 3.pdf/8

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



— Такъ!—отвѣтилъ фра Мартино.—Все это вѣрно! Часто они бываютъ людьми очень почтенными, но знаете отчего? Видите-ли, дьяволъ уже знаетъ, что всѣ еретики принадлежатъ ему и потому никогда не искушаетъ ихъ. Вотъ имъ и легко быть честными, не грѣшить. Напротивъ, всякій добрый католикъ—дитя Божіе, и дьяволу приходится пускать въ ходъ всѣ свои соблазны, чтобы уловить его въ свои сѣти. Онъ искушаетъ насъ, слабыхъ, и мы грѣшимъ; еретиковъ же, какъ сказано, не искушаетъ ни дьяволъ, ни плоть!

На это мать моя не нашлась что отвѣтить и только вздохнула отъ жалости къ бѣдному молодому человѣку. Я же началъ плакать: мнѣ казалось просто смертнымъ грѣхомъ осудить на вѣчныя мученія добраго молодого человѣка, который рисовалъ мнѣ такія чудныя картинки!

Третьимъ лицомъ, игравшимъ значительную роль въ моемъ дѣтствѣ, былъ дядюшка Пеппо, по прозвищу «злой Пеппо» или «король испанской лѣстницы»[1]; лѣстница эта была его постоянною резиденціей. У Пеппо отъ рожденія были сухія и крестообразно сведенныя ноги, и онъ съ ранняго дѣтства пріобрѣлъ изумительный навыкъ передвигаться съ мѣста на мѣсто съ помощью рукъ. Онъ упирался ими въ дощечки, прикрѣпленныя къ нимъ ремнемъ, и двигался такимъ образомъ почти такъ же быстро, какъ люди на здоровыхъ ногахъ. День-денской, до самого заката солнца, онъ сидѣлъ, какъ сказано, на испанской лѣстницѣ, но никогда не клянчилъ милостыни, а только вкрадчиво улыбался и привѣтствовалъ прохожихъ: «Bon giorno!»[2]. Мать моя не особенно жаловала его, и даже стыдилась родства съ нимъ, но поддерживала съ нимъ дружбу ради меня,—какъ часто говорила. У него было кое-что скоплено, и я могъ, если сумѣю поладить съ нимъ, сдѣлаться единственнымъ его наслѣдникомъ—конечно, лишь въ томъ случаѣ, если онъ не вздумаетъ завѣщать все церкви! Пеппо на свой ладъ благоволилъ ко мнѣ, но мнѣ въ его присутствіи всегда было какъ-то не по себѣ. Дѣло въ томъ, что мнѣ случилось однажды быть свидѣтелемъ довольно характернаго происшествія, заставившаго меня бояться дядюшку Пеппо. На одной изъ нижнихъ ступеней испанской лѣстницы сидѣлъ старый слѣпой нищій и побрякивалъ деньгами въ жестяной коробочкѣ, приглашая этимъ прохожихъ бросить въ нее и свою лепту. Многіе проходили мимо Пеппо, не обращая вниманія на его заискивающую улыбку и маханье шляпой, но подавали слѣпому, который такимъ образомъ выигрывалъ своимъ молчаніемъ куда больше. Уже трое

  1. Испанская лестница — Съ испанской площади ведетъ къ холму Пинчіо и лежащимъ тамъ улицамъ широкая каменная лѣстница вышиной съ четырехъэтажные дома, стоящіе возлѣ. Лѣстница эта является сборнымъ пунктомъ римскихъ нищихъ и называется испанскою по имени площади.
  2. Добрый день!
Тот же текст в современной орфографии


— Так! — ответил фра Мартино. — Всё это верно! Часто они бывают людьми очень почтенными, но знаете отчего? Видите ли, дьявол уже знает, что все еретики принадлежат ему и потому никогда не искушает их. Вот им и легко быть честными, не грешить. Напротив, всякий добрый католик — дитя Божие, и дьяволу приходится пускать в ход все свои соблазны, чтобы уловить его в свои сети. Он искушает нас, слабых, и мы грешим; еретиков же, как сказано, не искушает ни дьявол, ни плоть!

На это мать моя не нашлась что ответить и только вздохнула от жалости к бедному молодому человеку. Я же начал плакать: мне казалось просто смертным грехом осудить на вечные мучения доброго молодого человека, который рисовал мне такие чудные картинки!

Третьим лицом, игравшим значительную роль в моём детстве, был дядюшка Пеппо, по прозвищу «злой Пеппо» или «король испанской лестницы»[1]; лестница эта была его постоянною резиденцией. У Пеппо от рождения были сухие и крестообразно сведённые ноги, и он с раннего детства приобрёл изумительный навык передвигаться с места на место с помощью рук. Он упирался ими в дощечки, прикреплённые к ним ремнём, и двигался таким образом почти так же быстро, как люди на здоровых ногах. День-деньской, до самого заката солнца, он сидел, как сказано, на испанской лестнице, но никогда не клянчил милостыни, а только вкрадчиво улыбался и приветствовал прохожих: «Bon giorno!»[2]. Мать моя не особенно жаловала его, и даже стыдилась родства с ним, но поддерживала с ним дружбу ради меня, — как часто говорила. У него было кое-что скоплено, и я мог, если сумею поладить с ним, сделаться единственным его наследником — конечно, лишь в том случае, если он не вздумает завещать всё церкви! Пеппо на свой лад благоволил ко мне, но мне в его присутствии всегда было как-то не по себе. Дело в том, что мне случилось однажды быть свидетелем довольно характерного происшествия, заставившего меня бояться дядюшку Пеппо. На одной из нижних ступеней испанской лестницы сидел старый слепой нищий и побрякивал деньгами в жестяной коробочке, приглашая этим прохожих бросить в неё и свою лепту. Многие проходили мимо Пеппо, не обращая внимания на его заискивающую улыбку и маханье шляпой, но подавали слепому, который таким образом выигрывал своим молчанием куда больше. Уже трое

  1. Испанская лестница — С испанской площади ведёт к холму Пинчио и лежащим там улицам широкая каменная лестница вышиной с четырёхэтажные дома, стоящие возле. Лестница эта является сборным пунктом римских нищих и называется испанскою по имени площади.
  2. Добрый день!