Перейти к содержанию

Страница:Аркадий Аверченко - Синее съ золотомъ (Пбг 1917).pdf/116

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


— Вы думаете? — радостно взвизгнулъ элегантный Цѣпкинъ.—Представьте себѣ, что я надѣюсь тоже. Вы знаете, тутъ одна дама, полная такая, такъ она такъ на меня посмотрѣла, что я чуть не упалъ. Вы не знаете—она богатая?

— А вы бы женились на ней?

Цѣпкинъ скривился самымъ аристократическимъ образомъ.

— Ммм… Н-­не знаю. Я, видите ли, кромѣ богат­ства, ищу въ женщинѣ и красоту—какъ духовную, такъ и физическую.

— И вы совершенно правы!—подхватили мы оба. — На мелочи размѣниваться не стоитъ. Эта полная дама—чепуха. У нея (мы точно узнали) и капиталовъ­-то всего тысячъ триста.

Цѣпкинъ погрузился въ задумчивость.

— Вы думаете, это мало?

— Для васъ? Конечно, гроши. Нѣтъ, вы эту пол­ную даму бросьте. Собственно, я уже знаю, кто на васъ обратилъ вниманіе…

— Ой, слушайте, кто?!—Какъ сухой стогъ отъ огня вспыхнулъ юноша.—Гдѣ она?

— Кто, вы спрашиваете? Дама въ сѣромъ, вотъ кто.

— Что вы говорите? Та, которая въ англійскомъ сѣромъ костюмѣ? Которая тоже сѣла въ Александріи? Красивая такая блондинка? Та, за которой несли два чемодана желтой кожи и сѣрый шагреневый саквоя­жикъ?

— Ну да: эта самая. На нее весь пароходъ обра­тилъ вниманіе. А она, ни на кого несмотря, взгля­нула только на васъ, вздохнула и прошла въ каюту. А потомъ мы слышали, какъ она спросила у горничной: „вы не знаете, кто это тотъ интересный господинъ въ такихъ прекрасныхъ брюкахъ“?

Глаза Цѣпкина загорѣлись. Онъ погладилъ ладонью


Тот же текст в современной орфографии

— Вы думаете? — радостно взвизгнул элегантный Цепкин. — Представьте себе, что я надеюсь тоже. Вы знаете, тут одна дама, полная такая, так она так на меня посмотрела, что я чуть не упал. Вы не знаете — она богатая?

— А вы бы женились на ней?

Цепкин скривился самым аристократическим образом.

— Ммм… Н-не знаю. Я, видите ли, кроме богатства ищу в женщине и красоту — как духовную, так и физическую.

— И вы совершенно правы! — подхватили мы оба. — На мелочи размениваться не стоит. Эта полная дама — чепуха. У неё, мы точно узнали, и капиталов-то всего тысяч триста.

Цепкин погрузился в задумчивость.

— Вы думаете, это мало?

— Для вас? Конечно, гроши. Нет, вы эту полную даму бросьте. Собственно, я уже знаю, кто на вас обратил внимание…

— Ой, слушайте, кто?! — как сухой стог от огня вспыхнул юноша. — Где она?

— Кто, вы спрашиваете? Дама в сером, вот кто.

— Что вы говорите? Та, которая в английском сером костюме? Которая тоже села в Александрии? Красивая такая блондинка? Та, за которой несли два чемодана жёлтой кожи и серый шагреневый саквояжик?

— Ну да, эта самая. На неё весь пароход обратил внимание. А она, ни на кого не смотря, взглянула только на вас, вздохнула и прошла в каюту. А потом мы слышали, как она спросила у горничной: «Вы не знаете, кто это тот интересный господин в таких прекрасных брюках?»

Глаза Цепкина загорелись. Он погладил ладонью