Перейти к содержанию

Страница:Аркадий Аверченко - Синее съ золотомъ (Пбг 1917).pdf/122

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Цѣпкинъ аккуратно повторилъ весь свой соблазни­тельный планъ:

— Кинематографъ съ армянскими объясненіямОпечатка, правильно: и,и шантанчикъ, бутылочка замороженнаго, а потомъ—ба­иньки. Я вашъ кавалеръ—компренэ?

Всѣ насторожились, ожидая ея отвѣта, потому что на эту авантюру Цѣпкинъ возлагалъ очень крупныя солидныя надежды.

— Нѣтъ,—вдругъ сказала дама съ какой­-то мягкой рѣшительностью.—Ни въ шантанъ, ни въ кинемато­графъ я съ вами не поѣду.

— Почему, почему же?—завопилъ Цѣпкинъ.—Насъ вѣдь никто тамъ не знаетъ—чего стѣсняться? Конечно, въ Россіи я бы этого не предложилъ, но тутъ? Среди грекосовъ!… Ну, мадамъ! Скажите же вашими розовыми губками: да!

— Я не могу поѣхать…

— Но почему же? Вотъ и поговорите вы съ ней!

— Потому что я везу на этомъ пароходѣ трупъ моего бѣднаго мужа, скончавшагося на прошлой не­дѣлѣ… Понимаете?

Громъ среди яснаго неба. Мина, попавшая въ бортъ парохода. Бомба, разорвавшаяся среди насъ —все это слабо выразило бы то впечатлѣніе, которое произвели простыя, полныя достоинства и глубокой внутренней тоски слова дамОпечатка, правильно: ы.ы

Молчаніе воцарилось надолго.

Никто не смотрѣлъ другъ на друга, а когда кон­чился этотъ проклятый обѣдъ—всѣ вздохнули съ та­кимъ облегченіемъ, будто имъ отпустили веревочныя петли, сжимавшія шеи.




Тот же текст в современной орфографии

Цепкин аккуратно повторил весь свой соблазнительный план:

— Кинематограф с армянскими объяснениями, шантанчик, бутылочка замороженного, а потом — баиньки. Я ваш кавалер — компренэ?

Все насторожились, ожидая её ответа, потому что на эту авантюру Цепкин возлагал очень крупные, солидные надежды.

— Нет, — вдруг сказала дама с какой-то мягкой решительностью. — Ни в шантан, ни в кинематограф я с вами не поеду.

— Почему, почему же? — завопил Цепкин. — Нас ведь никто там не знает — чего стесняться? Конечно, в России я бы этого не предложил, но тут? Среди грекосов!.. Ну, мадам! Скажите же вашими розовыми губками: да!

— Я не могу поехать…

— Но почему же? Вот и поговорите вы с ней!

— Потому что я везу на этом пароходе труп моего бедного мужа, скончавшегося на прошлой неделе… Понимаете?

Гром среди ясного неба. Мина, попавшая в борт парохода. Бомба, разорвавшаяся среди нас, — всё это слабо выразило бы то впечатление, которое произвели простые, полные достоинства и глубокой внутренней тоски слова дамы.

Молчание воцарилось надолго.

Никто не смотрел друг на друга, а когда кончился этот проклятый обед, все вздохнули с таким облегчением, будто им отпустили верёвочные петли, сжимавшие шеи.