Страница:Армянская муза. 1907.pdf/147

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Гев. Алишанъ
Тот же текст в современной орфографии
Гев. Алишанъ (Гевонд Алишан)


Хразданъ

О ты, Хразданъ[1], рѣка родная,
О сладководная рѣка!
Скитался я, вдали блуждая,—
Къ тебѣ пришелъ издалека.
Хразданъ, Хразданъ,—родныя воды!
Ты плачешь въ часъ лихой невзгоды!
Ужель меня вы не узнали,
Родныя волны, край родной?!
Подъ гнетомъ горя и печали
10 Вашъ скорбный стонъ звучитъ тоской…
Хразданъ, Хразданъ,—родныя воды!
Ты плачешь въ часъ лихой невзгоды!
Гдѣ наши нива и дубравы?
Гдѣ домъ родной? Гдѣ милый садъ?
15 Ужъ нѣтъ былой, погибшей славы!
Иль васъ унесъ и вихрь, и градъ?..
Хразданъ, Хразданъ,—родныя воды!
Ты плачешь въ часъ лихой невзгоды!

  1. Раздан — река в Армении. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

 

Храздан

О ты, Храздан[1], река родная,
О сладководная река!
Скитался я, вдали блуждая, —
К тебе пришёл издалека.
Храздан, Храздан, — родные воды!
Ты плачешь в час лихой невзгоды!
Ужель меня вы не узнали,
Родные волны, край родной?!
Под гнётом горя и печали
10 Ваш скорбный стон звучит тоской…
Храздан, Храздан, — родные воды!
Ты плачешь в час лихой невзгоды!
Где наши нива и дубравы?
Где дом родной? Где милый сад?
15 Уж нет былой, погибшей славы!
Иль вас унёс и вихрь, и град?..
Храздан, Храздан, — родные воды!
Ты плачешь в час лихой невзгоды!

  1. Раздан — река в Армении. (прим. редактора Викитеки)