Страница:Бальмонт. Зарево Зорь. 1912.pdf/28

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


10 На погостѣ рвала я цвѣты.
Онъ пошелъ, усмѣхнулся несмѣло.
Я—я, говоритъ, а ты—ты.

Тот же текст в современной орфографии

 
10 На погосте рвала я цветы.
Он пошёл, усмехнулся несмело.
Я — я, говорит, а ты — ты.

ЛѢСНАЯ.

Годами, вѣтрами измятыя сосны въ сыпучести дюнъ Океана,
Текучія смолы, что свѣтятъ янтарно, съ зарею, и поздно и рано.
Разгудистый колоколъ, въ хоры вошедшій сосновыхъ огромностей бора,
Волна перекатная шума лѣсного, идущая мѣрно и скоро.

Струя полнопѣвная крови, сокрытой въ рукѣ, что кладу я на руку,
Два сердца, столь близкія, пляшутъ влюбленно, и ухо внимаетъ ихъ звуку.
Лазурный шатеръ надъ смарагдами бора одѣлся въ обрывную млечность,
Какъ сладостно быть мнѣ, родная, лѣсная, съ тобою и миги, и Вѣчность.

Тот же текст в современной орфографии

 

ЛЕСНАЯ

Годами, ветрами измятые сосны в сыпучести дюн Океана,
Текучие смолы, что светят янтарно, с зарёю, и поздно и рано.
Разгудистый колокол, в хоры вошедший сосновых огромностей бора,
Волна перекатная шума лесного, идущая мерно и скоро.

Струя полнопевная крови, сокрытой в руке, что кладу я на руку,
Два сердца, столь близкие, пляшут влюблённо, и ухо внимает их звуку.
Лазурный шатёр над смарагдами бора оделся в обрывную млечность,
Как сладостно быть мне, родная, лесная, с тобою и миги, и Вечность.

ВЕСЕННІЯ СОСНЫ.

Какіе стройные стволы
Воздушно-вознесенныхъ сосенъ.
Въ нихъ чернь зеленой полумглы
Давно перегорѣвшихъ весенъ.

Но всѣ, но всѣ концы вѣтвей
Хранятъ весенніе побѣги.
И свѣжій бархатъ ихъ свѣтлѣй
Въ первично-изумрудной нѣгѣ.

А снизу—дышетъ изумрудъ
10 Росой обрызганнаго луга.
А дальше, въ озерѣ плывутъ
Два лебедя, любя другъ друга.

И лебединое крыло,
Крыла касаяся воздушно,
15 Велитъ тебѣ взглянуть свѣтло,
И полюбить меня послушно.

Тот же текст в современной орфографии

 

ВЕСЕННИЕ СОСНЫ

Какие стройные стволы
Воздушно-вознесённых сосен.
В них чернь зелёной полумглы
Давно перегоревших вёсен.

Но все, но все концы ветвей
Хранят весенние побеги.
И свежий бархат их светлей
В первично-изумрудной неге.

А снизу — дышит изумруд
10 Росой обрызганного луга.
А дальше, в озере плывут
Два лебедя, любя друг друга.

И лебединое крыло,
Крыла касаяся воздушно,
15 Велит тебе взглянуть светло,
И полюбить меня послушно.

СПОЛНА.

Радостность ласки моей
Полною чашей испей.
Ласковость свѣтлой любви
Сердцемъ сполна позови.

Каждый весенній цвѣтокъ
Въ мигъ свой—лишь скрытый намекъ.
Въ мигъ свой—онъ дышетъ полнѣй,
Влагу принявъ до корней.

Каждый весенній цвѣтокъ
10 Въ мигъ свой—пахучъ и глубокъ,
Взявши въ себя полноту:—
Солнце, росу, и мечту.

Тот же текст в современной орфографии

 

СПОЛНА

Радостность ласки моей
Полною чашей испей.
Ласковость светлой любви
Сердцем сполна позови.

Каждый весенний цветок
В миг свой — лишь скрытый намёк.
В миг свой — он дышит полней,
Влагу приняв до корней.

Каждый весенний цветок
10 В миг свой — пахуч и глубок,
Взявши в себя полноту: —
Солнце, росу, и мечту.

ВЪ ПОДВОДНОСТИ.

— Я нимфа подводная,
Я дѣва свободная,
Я бѣлая, льдяная—со снѣгомъ и льдомъ,
Я нѣжно-румяная—въ утрѣ золотомъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

В ПОДВОДНОСТИ

— Я нимфа подводная,
Я дева свободная,
Я белая, льдяная — со снегом и льдом,
Я нежно-румяная — в утре золотом.