Страница:Бальмонт. Зарево Зорь. 1912.pdf/39

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Мы знали, что путь есть отъ сердца до глазъ,
И что вотъ полюбили сердца,
Но мысль оковала запретностью насъ,
И скорбимъ, мы скорбимъ, безъ конца.

Тот же текст в современной орфографии

 

Мы знали, что путь есть от сердца до глаз,
И что вот полюбили сердца,
Но мысль оковала запретностью нас,
И скорбим, мы скорбим, без конца.

БѢДНЫЕ ДѢТИ.

Бѣдные дѣти! Зачѣмъ вы сковали
То, что отъ вѣчности вольно?
Вы укачали земныя печали,
Все же вамъ смутно и больно.

Вы, не спросясь у расчисленной жизни,
Силѣ любви уступили.
Сердце—какъ послѣ разлуки въ отчизнѣ,
Въ сказкѣ—и въ явленной были.

Пусть же растаетъ, межь близкихъ нежданно,
10 Эта послѣдняя связа:—
Въ двухъ однопѣвность поетъ необманно
Разностью радугъ алмаза.

Тот же текст в современной орфографии

 

БЕДНЫЕ ДЕТИ

Бедные дети! Зачем вы сковали
То, что от вечности вольно?
Вы укачали земные печали,
Всё же вам смутно и больно.

Вы, не спросясь у расчисленной жизни,
Силе любви уступили.
Сердце — как после разлуки в отчизне,
В сказке — и в явленной были.

Пусть же растает, меж близких нежданно,
10 Эта последняя связа: —
В двух однопевность поёт необманно
Разностью радуг алмаза.


ВѢНЧАННЫЙ МИГЪ.

Поцѣлуй. Замиренность двухъ лицъ.
Мигъ причастія.
Преклониться молитвенно ницъ,
Въ этомъ—счастіе.

Между всѣхъ озаренныхъ иконъ,
Безглагольная.
Но живая, какъ стихнувшій стонъ,
Вотъ ужь—вольная.

Вотъ ужь въ храмѣ—лелѣешь мечты,
10 Но храмовныя.
Въ свѣтѣ свѣчъ мы съ тобой, я и ты,
Безгрѣховные.

Тот же текст в современной орфографии

 

ВЕНЧАННЫЙ МИГ

Поцелуй. Замиренность двух лиц.
Миг причастия.
Преклониться молитвенно ниц,
В этом — счастие.

Между всех озарённых икон,
Безглагольная.
Но живая, как стихнувший стон,
Вот уж — вольная.

Вот уж в храме — лелеешь мечты,
10 Но храмовные.
В свете свеч мы с тобой, я и ты,
Безгреховные.


БЛАГОСЛОВЕНІЕ.

Не первозданность солнцъ, не безконечность звѣздъ,
Въ ночи плывущихъ вереницами,
Не ветхихъ дней завѣтъ, не семицвѣтный мостъ,
Въ громахъ, съ зарницами,—

Не перекатный гулъ вскипающихъ морей,
Съ ихъ усиленьемъ—океанами,—
Не вѣтры, что поятъ дождями цвѣтъ стеблей,
Свѣтло-медвяными,—

Не эта пышность вся,—хоть это все люблю,—
10 Владѣя сердцемъ, жжетъ волненіемъ,—
А лучъ души къ душѣ—его я въ пѣснѣ длю
Благословеніемъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

БЛАГОСЛОВЕНИЕ

Не первозданность солнц, не бесконечность звёзд,
В ночи плывущих вереницами,
Не ветхих дней завет, не семицветный мост,
В громах, с зарницами, —

Не перекатный гул вскипающих морей,
С их усиленьем — океанами, —
Не ветры, что поят дождями цвет стеблей,
Светло-медвяными, —

Не эта пышность вся, — хоть это всё люблю, —
10 Владея сердцем, жжёт волнением, —
А луч души к душе — его я в песне длю
Благословением.


КАКЪ НОЧЬ.

Она пришла ко мнѣ молчащая какъ Ночь,
Глядящая какъ Ночь фіалками-очами,
Гдѣ росы кроткія звѣздилися лучами,
Она пришла ко мнѣ такая же точь-въ-точь,
Какъ тиховѣйная, какъ вкрадчивая Ночь.

Тот же текст в современной орфографии

 

КАК НОЧЬ

Она пришла ко мне молчащая как Ночь,
Глядящая как Ночь фиалками-очами,
Где росы кроткие звездилися лучами,
Она пришла ко мне такая же точь-в-точь,
Как тиховейная, как вкрадчивая Ночь.