Страница:Бальмонт. Змеиные цветы. 1910.pdf/13

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


СТРАНА КРАСНЫХЪ ЦВѢТОВЪ.

Страна красныхъ цвѣтовъ, раскрывшихся въ умахъ, опьяненныхъ Солнцемъ и влюбленныхъ въ Луну, и въ Вечернюю Звѣзду, Звѣзду Утреннюю. Страна разноцвѣтныхъ цвѣтовъ и птицъ съ яркими перьями, лазурными, зелеными, оттѣнка всѣхъ драгоцѣнныхъ камней. Страна кровавыхъ зрѣлищъ и утонченной благоговѣйности, легендъ правдивыхъ и дѣйствительности неправдоподобной, цвѣтныхъ гіероглифовъ и пирамидныхъ храмовъ, медленныхъ словъ и быстраго ножа, вѣчной Весны—вѣчной Осени. Страна, чьи горы подобны исполинскимъ изваяніямъ, чья исторія—сказка, чья судьба—печальная поэма, печальнѣй, чѣмъ поэма Эдгара По. Страна обманутая, преданная, проданная, побѣжденная предсказаніемъ, геніемъ, женщиной, и конемъ, изуродованная безвозвратно Кентавромъ блѣдноликимъ, несущимъ гибель, разрушеніе, и лицемѣрную религію, вмѣстѣ съ смертельными заразными болѣзнями, всюду, куда онъ проникаетъ—въ Индію, въ Океанію, въ Перуанскую идиллію, и въ эту растоптанную Страну Красныхъ Цвѣтовъ.

Ацтеки пришли въ страну, нынѣ называемую Мексикой, съ Сѣвера, изъ Тлапаллана, что значитъ Красный Край, изъ страны, гдѣ красныя горы, пирамидные уступы, окрашенныя рѣки. Край Калифорніи нашихъ дней, Аризоны, Новой Мексики, Соноры. Эту первичную родину они не забыли потомъ ни въ краскахъ, ни въ формѣ стремительныхъ созданій, ни въ созданьи вѣчно-живущихъ легендъ, въ которыхъ чувствуются понимающіе зрачки души.

Извѣстны два красочные символа Мексиканской фантазіи: „Тіуй!“, „Идемъ!“ узывной улетающей Колибри, которая повела Ацтековъ въ неизвѣстность, въ путь, приведшій ихъ въ Край Семи Пещеръ, и образъ Орла на кактусѣ, терзающаго Змѣю. Въ этихъ причудливыхъ символахъ—столь свойственное Мексиканцамъ смѣшеніе жестокости и нѣжности, красочности и рѣзкихъ рельефовъ, любви къ вещественному міру


Тот же текст в современной орфографии
СТРАНА КРАСНЫХ ЦВЕТОВ

Страна красных цветов, раскрывшихся в умах, опьяненных Солнцем и влюбленных в Луну, и в Вечернюю Звезду, Звезду Утреннюю. Страна разноцветных цветов и птиц с яркими перьями, лазурными, зелеными, оттенка всех драгоценных камней. Страна кровавых зрелищ и утонченной благоговейности, легенд правдивых и действительности неправдоподобной, цветных иероглифов и пирамидных храмов, медленных слов и быстрого ножа, вечной Весны — вечной Осени. Страна, чьи горы подобны исполинским изваяниям, чья история — сказка, чья судьба — печальная поэма, печальней, чем поэма Эдгара По. Страна обманутая, преданная, проданная, побежденная предсказанием, гением, женщиной, и конем, изуродованная безвозвратно Кентавром бледноликим, несущим гибель, разрушение, и лицемерную религию, вместе с смертельными заразными болезнями, всюду, куда он проникает — в Индию, в Океанию, в Перуанскую идиллию, и в эту растоптанную Страну Красных Цветов.

Ацтеки пришли в страну, ныне называемую Мексикой, с Севера, из Тлапаллана, что значит Красный Край, из страны, где красные горы, пирамидные уступы, окрашенные реки. Край Калифорнии наших дней, Аризоны, Новой Мексики, Соноры. Эту первичную родину они не забыли потом ни в красках, ни в форме стремительных созданий, ни в создании вечно-живущих легенд, в которых чувствуются понимающие зрачки души.

Известны два красочные символа Мексиканской фантазии: «Тиуй!», «Идем!» узывной улетающей Колибри, которая повела Ацтеков в неизвестность, в путь, приведший их в Край Семи Пещер, и образ Орла на кактусе, терзающего Змею. В этих причудливых символах — столь свойственное Мексиканцам смешение жестокости и нежности, красочности и резких рельефов, любви к вещественному миру