Страница:Бальмонт. Змеиные цветы. 1910.pdf/143

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ее сердце въ урнѣ и возвратитесь сюда сегодня, да пребудете съ царями,—сказалъ онъ Совамъ.

Четыре было ихъ, что пошли взять урну, и отправились въ путь, унося на плечахъ своихъ юную дѣвушку, и кремневый унося съ собою ножъ, предназначенный для закланія ея.

Вы не убьете меня, о, вѣстники Ксибальбы, промолвила дѣвушка; ибо не преступленіе это, что ношу я во чревѣ своемъ; но это зародилось, когда пошла я поклониться головѣ Гунгуна-Ахпу, что въ Усыпальницѣ; итакъ, не принесете вы меня въ жертву, о, вѣстники Края Тѣневого, сказала юная дѣвушка, говоря имъ.

Но что же положимъ мы вмѣсто сердца твоего? Такъ сказалъ намъ твой отецъ: Принесите ея сердце: вы возвратитесь къ царямъ; будьте точны и свершите это; быстро принесите въ урнѣ свидѣтельство вѣрности вашей. Что же положимъ мы въ урну, на дно ея? Однако же, лучше хотѣли бы мы, чтобъ ты не умерла, сказали вѣстники Ксибальбы.

Хорошо. Это сердце не можетъ принадлежать имъ; равно и жилище ваше не можетъ быть здѣсь, и не только въ вашей власти—умерщвлять людей, но истинно вашимъ рукамъ достанутся истинные прелюбодѣи, мнѣ достанутся позднѣе Гунъ-Камэ и Вукубъ-Камэ. Кровь говоритъ за себя сама, такъ пусть же она будетъ предъ лицомъ ихъ.

Что до того, чтобъ сжечь это сердце предъ ними, не будетъ того. Положите въ урну, на дно ея, то, что даетъ вотъ это древо, прибавила дѣвушка. И красный изъ дерева вышелъ сокъ, и потекъ въ урну: онъ сгустился въ комокъ и сталъ какъ бы шаръ: вмѣсто сердца ея,—чтобъ замѣнить ея сердце,—выбрызнулъ сокъ этотъ, жидкость краснаго дерева.

Подобный крови исходилъ изъ дерева сокъ, замѣною жертвенной крови; и эта древесная кровь сгустилась на днѣ урны, эта жидкость краснаго дерева, и кровеподобный видъ ея былъ блистателенъ, была красновата она и вся сцѣплена въ урнѣ, а древо стало знаменитымъ, по причинѣ той юной дѣвушки.

Древо Кровавое—названо было оно, и еще Кошениль Краснаго Дерева, и Кровь Договора—также было имя его еще.

И вотъ теперь будете вы любимы, и все, что есть на землѣ, будетъ вашимъ наслѣдіемъ, сказала она Совамъ. Они же были лишены наслѣдства, все себѣ брали знатные.

Хорошо, юная дѣвушка. Что до насъ, мы уходимъ, чтобы дать отчетъ, какъ мы исполнили, что̀ намъ поручено; иди своею дорогою,


Тот же текст в современной орфографии

ее сердце в урне и возвратитесь сюда сегодня, да пребудете с царями, — сказал он Совам.

Четыре было их, что пошли взять урну, и отправились в путь, унося на плечах своих юную девушку, и кремневый унося с собою нож, предназначенный для заклания её.

Вы не убьете меня, о, вестники Ксибальбы, промолвила девушка; ибо не преступление это, что ношу я во чреве своем; но это зародилось, когда пошла я поклониться голове Гунгуна-Ахпу, что в Усыпальнице; итак, не принесете вы меня в жертву, о, вестники Края Теневого, сказала юная девушка, говоря им.

Но что же положим мы вместо сердца твоего? Так сказал нам твой отец: Принесите её сердце: вы возвратитесь к царям; будьте точны и свершите это; быстро принесите в урне свидетельство верности вашей. Что же положим мы в урну, на дно её? Однако же, лучше хотели бы мы, чтоб ты не умерла, сказали вестники Ксибальбы.

Хорошо. Это сердце не может принадлежать им; равно и жилище ваше не может быть здесь, и не только в вашей власти — умерщвлять людей, но истинно вашим рукам достанутся истинные прелюбодеи, мне достанутся позднее Гун-Камэ и Вукуб-Камэ. Кровь говорит за себя сама, так пусть же она будет пред лицом их.

Что до того, чтоб сжечь это сердце пред ними, не будет того. Положите в урну, на дно её, то, что дает вот это древо, прибавила девушка. И красный из дерева вышел сок, и потек в урну: он сгустился в комок и стал как бы шар: вместо сердца её, — чтоб заменить её сердце, — выбрызнул сок этот, жидкость красного дерева.

Подобный крови исходил из дерева сок, заменою жертвенной крови; и эта древесная кровь сгустилась на дне урны, эта жидкость красного дерева, и кровеподобный вид её был блистателен, была красновата она и вся сцеплена в урне, а древо стало знаменитым, по причине той юной девушки.

Древо Кровавое — названо было оно, и еще Кошениль Красного Дерева, и Кровь Договора — также было имя его еще.

И вот теперь будете вы любимы, и всё, что есть на земле, будет вашим наследием, сказала она Совам. Они же были лишены наследства, всё себе брали знатные.

Хорошо, юная девушка. Что до нас, мы уходим, чтобы дать отчет, как мы исполнили, что́ нам поручено; иди своею дорогою,