Страница:Бальмонт. Змеиные цветы. 1910.pdf/200

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


гнались, и безъ стрѣлъ погибло ихъ великое множество. Всѣ племена тогда вступили подъ ярмо.

И такъ присмирѣли племена передъ мудрыми Тиграми. Пощадите, не убивайте насъ!—говорили племена.—Хорошо, вы достойны смерти, и все же не будете убиты, но вы будете данниками до тѣхъ поръ, пока Солнце свершаетъ свой кругъ, и свѣтъ на Небѣ свѣтитъ.

Такъ поразили множество всѣхъ народовъ праотцы наши, раздавивъ ихъ на горѣ Гакавитцъ, гдѣ они основались и размножились, и породили сыновей и дочерей.

Послѣ этого сердца ихъ успокоились. И они возвѣстили сынамъ своимъ, что время близко, когда имъ нужно будетъ умереть. И вотъ какъ они умерли.


12.

Такъ какъ они предвидѣли смерть свою и конецъ свой, они возвѣстили объ этомъ своимъ дѣтямъ. У нихъ не было, однако, никакого знака болѣзни; они не испытывали ни страданія, ни боли, когда оставили сыновьямъ своимъ послѣднее свое слово.

Камуку! Мы видимъ! запѣли они въ тоскѣ своихъ сердецъ, прощаясь съ тѣми, кому они даровали жизнь. Дѣти наши, мы уходимъ, говорили они, мы уходимъ и мы возвращаемся; славны слова и славны дѣла, которыя мы оставляемъ вамъ. Вы также пришли съ нами изъ нашей далекой родины, о, жены наши, говорили они супругамъ своимъ, и съ каждою простились въ отдѣльности.

Мы возвращаемся къ нашему народу; уже Царь Оленей наготовѣ, онъ распростерся по Небу. Возвратъ наступилъ; наше дѣло окончено, наши дни сочтены. Помните же о насъ, не стирайте насъ въ вашей памяти и не забывайте. Вы увидите еще ваши дома и ваши горы, умножайтесь. Такъ да будетъ. Идите путемъ своимъ и увидьте мѣста, откуда мы пришли.

Таково было ихъ слово, и Баламъ-Квитцэ оставилъ знаменіе своего существа. Въ этомъ будетъ ваше могущество,—сказалъ онъ,—я оставляю вамъ это, и прощаюсь, полный печали.

И оставилъ онъ знаменье, Величіе Окутанное, какъ его называли, и лика его не было видно; ибо они не развертывали его, и не знали его сшивокъ, не видѣли, какъ оно было закутано, это Сокровенное


Тот же текст в современной орфографии

гнались, и без стрел погибло их великое множество. Все племена тогда вступили под ярмо.

И так присмирели племена перед мудрыми Тиграми. Пощадите, не убивайте нас! — говорили племена. — Хорошо, вы достойны смерти, и всё же не будете убиты, но вы будете данниками до тех пор, пока Солнце свершает свой круг, и свет на Небе светит.

Так поразили множество всех народов праотцы наши, раздавив их на горе Гакавитц, где они основались и размножились, и породили сыновей и дочерей.

После этого сердца их успокоились. И они возвестили сынам своим, что время близко, когда им нужно будет умереть. И вот как они умерли.


12

Так как они предвидели смерть свою и конец свой, они возвестили об этом своим детям. У них не было, однако, никакого знака болезни; они не испытывали ни страдания, ни боли, когда оставили сыновьям своим последнее свое слово.

Камуку! Мы видим! запели они в тоске своих сердец, прощаясь с теми, кому они даровали жизнь. Дети наши, мы уходим, говорили они, мы уходим и мы возвращаемся; славны слова и славны дела, которые мы оставляем вам. Вы также пришли с нами из нашей далекой родины, о, жены наши, говорили они супругам своим, и с каждою простились в отдельности.

Мы возвращаемся к нашему народу; уже Царь Оленей наготове, он распростерся по Небу. Возврат наступил; наше дело окончено, наши дни сочтены. Помните же о нас, не стирайте нас в вашей памяти и не забывайте. Вы увидите еще ваши дома и ваши горы, умножайтесь. Так да будет. Идите путем своим и увидьте места, откуда мы пришли.

Таково было их слово, и Балам-Квитцэ оставил знамение своего существа. В этом будет ваше могущество, — сказал он, — я оставляю вам это, и прощаюсь, полный печали.

И оставил он знаменье, Величие Окутанное, как его называли, и лика его не было видно; ибо они не развертывали его, и не знали его сшивок, не видели, как оно было закутано, это Сокровенное