Страница:Бальмонт. Змеиные цветы. 1910.pdf/237

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ковъ Священныхъ Начертаній. Эти камешки тамъ, этотъ пращевой камень, эти наложенные сочетанные камни, гроздья, ожерелье знаковъ сокровенныхъ—срывъ, пропасть неосторожному. Да не разсѣетъ онъ путы, да спутаетъ смыслъ, не озаривъ ихъ сѣть изъясненіемъ. Да извратитъ пути толкованія, и эти камешки станутъ когтями: здѣсь—ударится онъ, дальше—оступится. Рѣчь эта—узелъ, слово—изгибно; выводитъ сводъ; дробитъ, крошитъ горы; извивно, извилисто; оно преломленное, оно возвращается, слово; свито, скручено, сжато; четкое, рѣзвое, перистое; нераздѣльное, сплоченное, прямое, округлое; врата, что легко пройти—и упоръ каменистой пустыни; оно ускользаетъ жеманное, оно искривленье гримасы; улыбчивое, веселящее; горькое вкусомъ, сладкое; свѣже-холодное, жгучее, сожигающее; небесно-лазурное, водное, тихое, тишь, глубина; смѣлое, смѣло-красивое; мѣткострѣльность глаголящихъ устъ, копье; оно боязливая лань, проворный олень, лѣсной; куропатка полей, что бѣжитъ, голубка, что пьетъ и пьянится ручьями, волнистой одеждой Земли; пасть пумы, что встала, нависла, вотъ; пустыня безводная, ливень внезапный, который идетъ уменьшаясь; хрупкая чаша изъ глины, едва пережженная—падаетъ, въ крошки разсыпалась; тыква, ведро, водоемъ, колодецъ—жаждущему; колющій листъ, листъ пріютно-тѣнистый; гвоздочекъ, что держитъ, удерживаетъ; повторная бѣлость зубовъ, что созвучно дробятъ, растираютъ; развилистость вилъ, перекладина, дерево казни; забота, ларецъ сберегающей памяти; кладовая лелѣйнаго сердца; голова и ступня, верхъ и низъ, это слово; начинаетъ, и то, что кончаетъ; отъ разрушенья оно отвращается; здѣсь завершаетъ свое нисхожденіе.

Древняя, цѣломудренная, таинство сущее, во-вѣки Царевна-Владычица.

Эти круглые прибрежные голыши глаголющіе—тамъ, глубоко безмолвствующіе—здѣсь, въ завершеніи; они Бездна, Пучина, Океанъ безпредѣльный—неосторожному, будь онъ птицей крылатой.

Берегись!


Тот же текст в современной орфографии

ков Священных Начертаний. Эти камешки там, этот пращевой камень, эти наложенные сочетанные камни, гроздья, ожерелье знаков сокровенных — срыв, пропасть неосторожному. Да не рассеет он путы, да спутает смысл, не озарив их сеть изъяснением. Да извратит пути толкования, и эти камешки станут когтями: здесь — ударится он, дальше — оступится. Речь эта — узел, слово — изгибно; выводит свод; дробит, крошит горы; извивно, извилисто; оно преломленное, оно возвращается, слово; свито, скручено, сжато; четкое, резвое, перистое; нераздельное, сплоченное, прямое, округлое; врата, что легко пройти — и упор каменистой пустыни; оно ускользает жеманное, оно искривленье гримасы; улыбчивое, веселящее; горькое вкусом, сладкое; свеже-холодное, жгучее, сожигающее; небесно-лазурное, водное, тихое, тишь, глубина; смелое, смело-красивое; меткострельность глаголящих уст, копье; оно боязливая лань, проворный олень, лесной; куропатка полей, что бежит, голубка, что пьет и пьянится ручьями, волнистой одеждой Земли; пасть пумы, что встала, нависла, вот; пустыня безводная, ливень внезапный, который идет уменьшаясь; хрупкая чаша из глины, едва пережженная — падает, в крошки рассыпалась; тыква, ведро, водоем, колодец — жаждущему; колющий лист, лист приютно-тенистый; гвоздочек, что держит, удерживает; повторная белость зубов, что созвучно дробят, растирают; развилистость вил, перекладина, дерево казни; забота, ларец сберегающей памяти; кладовая лелейного сердца; голова и ступня, верх и низ, это слово; начинает, и то, что кончает; от разрушенья оно отвращается; здесь завершает свое нисхождение.

Древняя, целомудренная, таинство сущее, во-веки Царевна-Владычица.

Эти круглые прибрежные голыши глаголющие — там, глубоко безмолвствующие — здесь, в завершении; они Бездна, Пучина, Океан беспредельный — неосторожному, будь он птицей крылатой.

Берегись!