Страница:Бальмонт. Змеиные цветы. 1910.pdf/79

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


скуина, младшая сестрица изъ четырехъ сестеръ. И еще—Тлаклькуани, поѣдательница вещей нечистыхъ. Эта богиня внушала людямъ сладострастіе, и, въ чемъ бы они ни исповѣдывались, всѣ грѣхи имъ отпускались. Любопытенъ богъ пьянственности, Тецкатцонкатль. Этотъ богъ, какъ говоритъ Саагунъ, былъ родственникъ или братъ другихъ боговъ вина, и, насчитавъ ихъ по именамъ, до тринадцати, онъ восклицаетъ: „Сколько божествъ покровительственныхъ имѣли пьяницы!“


При свершеніи брачнаго обряда въ Мексикѣ, жениха и невѣсту, между прочимъ, сажали на одну цыновку, и край одежды невѣсты связывали съ краемъ одежды жениха,—это было важнымъ моментомъ обряда. Былъ также мигъ, когда невѣста кружилась вокругъ огня, и послѣ этого они оба возжигали душистый копалъ въ честь боговъ. И первыя четыре ночи они спали на тонкихъ цыновкахъ изъ камышей, а легкія ихъ покрывала были украшены блестящими перьями, посрединѣ же—зеленый чальчивитль. И на четырехъ углахъ постели—зеленыя тростинки и колючки агавъ, дабы проливать въ честь боговъ капли крови. И до четвертой ночи бракъ еще не совершался, и это возвѣщало несчастіе, если не давали истечь достодолжному сроку. По истеченіи же четвертой ночи новобрачные купались, и одѣвались въ новыя одежды, головы имъ украшали бѣлыми уборами, а руки и ноги красными перьями.


При свершеніи похоронныхъ обрядовъ, въ Мексикѣ, умершему раскрашивали лобъ въ голубую краску, ибо онъ удалялся въ Небо, и клали въ руку посохъ, да свершаетъ легко свой путь. Ставили около умершаго кружку съ водой, дабы пить въ сѣни смертной, и въ разные часы давали ему разныя записи, въ которыхъ было точно означено ихъ назначеніе. Кладя мертвому первую запись, говорили: „Съ этимъ пройдешь безъ опасности между двухъ бьющихся горъ“. Кладя вторую, говорили: „Съ этимъ пройдешь безпрепятственно по пути, возбраненному великимъ Змѣемъ“. Кладя третью, говорили: „Съ этимъ пройдешь достовѣрно чрезъ мѣсто, гдѣ крокодилъ“. Четвертая запись проводила умершаго черезъ восемь пустынь. Пятая—черезъ восемь горъ. Шестая—черезъ вѣтеръ, такой порывистый и острый, что разламывалъ скалы и рѣзалъ, какъ ножъ. (Подробность, совпадающая съ тѣмъ, что разсказываетъ Кальдеронъ въ своей драмѣ „Чистилище святого Патрикка“).


Тот же текст в современной орфографии

скуина, младшая сестрица из четырех сестер. И еще — Тлаклькуани, поедательница вещей нечистых. Эта богиня внушала людям сладострастие, и, в чём бы они ни исповедывались, все грехи им отпускались. Любопытен бог пьянственности, Тецкатцонкатль. Этот бог, как говорит Саагун, был родственник или брат других богов вина, и, насчитав их по именам, до тринадцати, он восклицает: «Сколько божеств покровительственных имели пьяницы!»


При свершении брачного обряда в Мексике, жениха и невесту, между прочим, сажали на одну цыновку, и край одежды невесты связывали с краем одежды жениха, — это было важным моментом обряда. Был также миг, когда невеста кружилась вокруг огня, и после этого они оба возжигали душистый копал в честь богов. И первые четыре ночи они спали на тонких цыновках из камышей, а легкие их покрывала были украшены блестящими перьями, посредине же — зеленый чальчивитль. И на четырех углах постели — зеленые тростинки и колючки агав, дабы проливать в честь богов капли крови. И до четвертой ночи брак еще не совершался, и это возвещало несчастье, если не давали истечь достодолжному сроку. По истечении же четвертой ночи новобрачные купались, и одевались в новые одежды, головы им украшали белыми уборами, а руки и ноги красными перьями.


При свершении похоронных обрядов, в Мексике, умершему раскрашивали лоб в голубую краску, ибо он удалялся в Небо, и клали в руку посох, да свершает легко свой путь. Ставили около умершего кружку с водой, дабы пить в сени смертной, и в разные часы давали ему разные записи, в которых было точно означено их назначение. Кладя мертвому первую запись, говорили: «С этим пройдешь без опасности между двух бьющихся гор». Кладя вторую, говорили: «С этим пройдешь беспрепятственно по пути, возбраненному великим Змеем». Кладя третью, говорили: «С этим пройдешь достоверно чрез место, где крокодил». Четвертая запись проводила умершего через восемь пустынь. Пятая — через восемь гор. Шестая — через ветер, такой порывистый и острый, что разламывал скалы и резал, как нож. (Подробность, совпадающая с тем, что рассказывает Кальдерон в своей драме «Чистилище святого Патрикка»).