Страница:Бальмонт. Три расцвета. 1907.pdf/23

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


вляется жизнь. Безъ тебя нѣтъ и не было бы жизни. Всѣ звѣзды только для тебя. Но зачѣмъ же нельзя съ тобою слиться? Зачѣмъ ты ускользаешь каждую секунду отъ тѣхъ, кто тебя любитъ больше всего? Ты взглянешь—и тебя нѣтъ. Ты сдѣлаешь мгновеніе красивымъ—и за это мѣсяцы и годы мученій. Въ моихъ словахъ не мой лишь голосъ, а вопли тысячъ и тысячъ тѣхъ, которые умерли въ отчаяніи. Я люблю тебя, но любовь и ненависть—одно. Я хочу вѣчно любить тебя и быть счастливымъ, или убить тебя своею ненавистью. Я убью тебя, Елена.

Елена. Если бы въ тебѣ стонала вся Вселенная, ты не могъ бы убить меня, потому что Жизнь, и тайна Жизни, безсмертна.

Призракъ жизни. Но ты умрешь!

Елена. Я исчезаю—и возникаю. Мнѣ умереть нельзя. Во мнѣ есть тайна, которой не коснется никто. Я должна быть такой, какая я всегда.—Вотъ сейчасъ, выйдутъ изъ Замка семь дѣвушекъ, и будутъ—какъ цвѣты, и будутъ говорить мнѣ о цвѣтахъ. Я буду глядѣть на краски и буду слушать созвучія. Быть можетъ, я и опять полюблю красный цвѣтъ, какъ любила его гдѣ-то, когда-то. Быть можетъ, не полюблю, и, вмѣсто жизни, вдругъ возникнетъ смерть. Колесо должно кружиться, ткань разноцвѣтностей должна создаваться, пусть шумитъ станокъ, и тянется длинная нить. Тѣни мелькаютъ, но я безсмертна. Если же я уйду отъ этого Замка, я буду безмолвно сидѣть у другихъ оконъ, близь другихъ дверей и цвѣтовъ.


Тот же текст в современной орфографии

вляется жизнь. Без тебя нет и не было бы жизни. Все звезды только для тебя. Но зачем же нельзя с тобою слиться? Зачем ты ускользаешь каждую секунду от тех, кто тебя любит больше всего? Ты взглянешь — и тебя нет. Ты сделаешь мгновение красивым — и за это месяцы и годы мучений. В моих словах не мой лишь голос, а вопли тысяч и тысяч тех, которые умерли в отчаянии. Я люблю тебя, но любовь и ненависть — одно. Я хочу вечно любить тебя и быть счастливым, или убить тебя своею ненавистью. Я убью тебя, Елена.

Елена. Если бы в тебе стонала вся Вселенная, ты не мог бы убить меня, потому что Жизнь, и тайна Жизни, бессмертна.

Призрак жизни. Но ты умрешь!

Елена. Я исчезаю — и возникаю. Мне умереть нельзя. Во мне есть тайна, которой не коснется никто. Я должна быть такой, какая я всегда. — Вот сейчас, выйдут из Замка семь девушек, и будут — как цветы, и будут говорить мне о цветах. Я буду глядеть на краски и буду слушать созвучия. Быть может, я и опять полюблю красный цвет, как любила его где-то, когда-то. Быть может, не полюблю, и, вместо жизни, вдруг возникнет смерть. Колесо должно кружиться, ткань разноцветностей должна создаваться, пусть шумит станок, и тянется длинная нить. Тени мелькают, но я бессмертна. Если же я уйду от этого Замка, я буду безмолвно сидеть у других окон, близ других дверей и цветов.