Материал из Викитеки — свободной библиотеки
ВЛЮБЛЕННЫЕ.
Ieg gaar fra den ene til den
anden Blomst, de er berusede…K. Hamsun. Pan.
Храня влюбленную истому,
Я цѣпенѣю и гляжу.
Отъ одного цвѣтка къ другому
Въ саду перехожу.
5 Воздушно ландыши бѣлѣютъ,
Въ себя влюбляется нарциссъ,
И гроздья красныхъ лилій млѣютъ,
Раскрылись и зажглись.
И счастью преданы нѣмому,
10 Уста раскрывшихся цвѣтовъ,
Отъ одного цвѣтка къ другому
Струятъ блаженство сновъ,
Я вижу, какъ они мѣняютъ
Свой легкій праздничный нарядъ,
15 Другъ друга пылью соблазняютъ,
Влюбляютъ и пьянятъ.
|
Тот же текст в современной орфографии
ВЛЮБЛЁННЫЕ
Ieg gaar fra den ene til den
anden Blomst, de er berusede…K. Hamsun. Pan.
Храня влюблённую истому,
Я цепенею и гляжу.
От одного цветка к другому
В саду перехожу.
5 Воздушно ландыши белеют,
В себя влюбляется нарцисс,
И гроздья красных лилий млеют,
Раскрылись и зажглись.
И счастью преданы немому,
10 Уста раскрывшихся цветов,
От одного цветка к другому
Струят блаженство снов,
Я вижу, как они меняют
Свой лёгкий праздничный наряд,
15 Друг друга пылью соблазняют,
Влюбляют и пьянят.
|