Страница:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf/221

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

Мертво какъ въ небесахъ, гдѣ тѣ же день и ночь
Проходятъ правильно отъ вѣка и донынѣ,
И какъ въ пустынѣ,
20 Гдѣ та же мысль стоитъ и не уходитъ прочь.

И вдругъ я вздрогну весь—о, странный межь людей!—
И я тебя люблю, хоть мы съ тобой далёки,
И эти строки
Есть клятва, что и я не только рабъ страстей!

3.

25 Я полюбилъ индійцевъ потому,
Что въ ихъ словахъ—безчисленныя зданья,
Они ростутъ изъ яркаго страданья,
Пронзая глубь вѣковъ, мѣняя тьму.

И эллиновъ, и парсовъ я пойму;
30 Въ однихъ—самовлюбленное сознанье,
Въ другихъ—великій праздникъ упованья,
Что будетъ мигъ спокойствія всему.

Люблю въ мечтѣ—измѣнчивость убранства,
Мнѣ нравятся толпы магометанъ,
35 Оргійность первыхъ пытокъ христіанъ…

4.

Зачѣмъ волна встаетъ въ безбрежномъ морѣ,
Она сама не знаетъ никогда.



Тот же текст в современной орфографии

Мертво как в небесах, где те же день и ночь
Проходят правильно от века и доныне,
И как в пустыне,
20 Где та же мысль стоит и не уходит прочь.

И вдруг я вздрогну весь — о, странный меж людей! —
И я тебя люблю, хоть мы с тобой далёки,
И эти строки
Есть клятва, что и я — не только раб страстей!

3.

25 Я полюбил индийцев потому,
Что в их словах — бесчисленные зданья,
Они растут из яркого страданья,
Пронзая глубь веков, меняя тьму.

И эллинов, и парсов я пойму;
30 В одних — самовлюблённое сознанье,
В других — великий праздник упованья,
Что будет миг спокойствия всему.

Люблю в мечте — изменчивость убранства,
Мне нравятся толпы магометан,
35 Оргийность первых пыток христиан…

4.

Зачем волна встаёт в безбрежном море,
Она сама не знает никогда.