Страница:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf/223

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


ПРЕДОПРЕДѢЛЕНІЕ.


Когда тебя зоветъ Судьба,
Не думая иди,
Съ нѣмой покорностью раба,
Не зная, что́ тамъ впереди.
Иди, и, ставши самъ собой,
Въ тотъ вѣчно-страшный часъ, когда
Ты будешь скованнымъ Судьбой,
Ты воленъ навсегда.

Мы всѣ вращаемся во мглѣ,
10 По замкнутымъ кругамъ,
Мы жаждемъ неба на землѣ,
И льнемъ какъ воды къ берегамъ.
Но ты проникнешь въ Океанъ,
Сверхчеловѣкъ среди людей,
15 Когда навѣкъ поймешь обманъ
Влеченій и страстей.

Мы всѣ живемъ, мы всѣ хотимъ,
И все волнуетъ насъ,
Но Солнцемъ вѣчно-молодымъ
20 Исполненъ только высшій часъ.
Тотъ часъ, когда, отбросивъ прочь
Отцовскій выцвѣтшій нарядъ,
Мы вдругъ порвемъ земную ночь,
И вдругъ зажжемъ свой взглядъ.




Тот же текст в современной орфографии

ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ


Когда тебя зовёт Судьба,
Не думая иди,
С немой покорностью раба,
Не зная, что́ там впереди.
Иди, и, ставши сам собой,
В тот вечно страшный час, когда
Ты будешь скованным Судьбой,
Ты волен навсегда.

Мы все вращаемся во мгле,
10 По замкнутым кругам,
Мы жаждем неба на земле,
И льнём как воды к берегам.
Но ты проникнешь в Океан,
Сверхчеловек среди людей,
15 Когда навек поймёшь обман
Влечений и страстей.

Мы все живём, мы все хотим,
И всё волнует нас,
Но Солнцем вечно молодым
20 Исполнен только высший час.
Тот час, когда, отбросив прочь
Отцовский выцветший наряд,
Мы вдруг порвём земную ночь,
И вдруг зажжём свой взгляд.