Страница:Великая дидактика (Коменский 1875).pdf/177

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


вомъ пера превращалось въ кровь и плоть, какъ говоритъ Сенека, или какъ говоритъ Августинъ, дабы успѣвая писали, а занимаясь письмомъ успѣвали.

48. III. Упражненія въ слогѣ задаются обыкновено почти безъ выбора предмета, или безъ внутренней связи между темами, отчего и происходитъ, что они суть исключительно упражненія въ слогѣ, а умъ мало или нисколько не упражняютъ. Да, бываетъ, что вещи, которыя выработывались съ огромнымъ прилежаніемъ, впослѣдствіи становятся макулатурой[1] и не приносятъ для жизни никакой пользы. Итакъ, въ слогѣ должно упряжнять на одномъ и томъ же предметѣ науки или искусства, на которомъ въ этомъ классѣ упражняется и умъ,—задавая ученикамъ либо исторіи (объ изобрѣтателяхъ извѣстнаго искусства, гдѣ и когда оно преимущественно процвѣтало—и подобное), или извлеченіе, или опыты въ подражаніи, такъ что одною и тою же работою упражняется и слогъ и умъ, про чемъ все это передается собственною рѣчью.

49. IV. Какимъ образомъ возможно со скоростію обучать тому, что подлежитъ изученію, я показалъ въ концѣ XVIII главы; но такъ какъ приведенный совѣтъ содѣйствуетъ не только прочности, но и скорости успѣха, то онъ относится также и сюда.

50. V. Наконецъ, будетъ чрезвычайно полезно[2], если игры и забавы, которыя даются юношеству для отдохновенія ума, будутъ придуманы и принаровлены къ тому, чтобы изображать дѣтямъ въ дѣйствительности серьезную сторону жизни и уже здѣсь давать имъ о жизни нѣкоторое представленіе. Такъ, ремесла могутъ быть представлены въ изображеніяхъ употребляемыхъ при работѣ инструментовъ и орудій; тоже можетъ быть примѣнено и къ сельскохозяйственнымъ работамъ, къ политическимъ занятіямъ, къ военному дѣлу, къ строительному искуству и другимъ вещамъ. Точно также и во врачебномъ искуствѣ можетъ служить подготовленіемъ для умовъ,

  1. Chartae rejectaneae—негодная бумага. Въ смыслѣ существительнаго, подъ словомъ rejectanea, служащимъ переводомъ стоическому ἀποπροηγμενα, понимаются вещи, которыя, не будучи сами по себѣ дурными, не могутъ быть также названы и хорошими. Сравн. Cic. Fin. 4, 26, 72.
  2. Смотри замѣченное выше о переводѣ Compendium.