Страница:Великорусские сказки. Худяков И. А. 1860.pdf/112

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ударилась о землю, сдѣлалась серебреной уточкой, прилетѣла прямо въ окно, ударилась о полъ, сдѣлалась царицей, и видитъ своихъ дѣтей умершихъ. Поплакала надъ ними, опять ударилась о землю, сдѣлалась голубкой и вылетѣла вонъ. Въ это время царь шелъ къ нимъ посмотрѣть, какъ они пріятно спятъ, и увидалъ такое чудо—серебреную голубку, разбудилъ ихъ дядьку, и говоритъ онъ ему: «давай покараулимъ! что это за голубка?» И стали они приготовляться, чтобъ ее захлопнуть. Вдругъ прилетаетъ голубка, ударилась о полъ, сдѣлалась опять царицей и начала что это такое (что-то) дѣлать надъ своими дѣтьми. Тотъ и другой оба чихнули: она перекрестилась. Царь съ дядькой потихоньку смотритъ: «что это за диво такое! ты видишь?»—«Вижу, ваше величество, такое диво!»—Потомъ она ихъ перекрестила, сдѣлалась голубкой, хотѣла летѣть: они вдругъ захлопнули окно. Ударилась она о стекло и сдѣлалась царицей. Царь вбѣгаетъ и видитъ, что это его жена; а его царица, волшебницева дочь, спитъ. Сколько времени, когда онъ съ той женой жилъ, все ему казалось, что это какъ будто не она. Тутъ она ему все разсказала. Потомъ царь оставилъ царицу ту въ кабинетѣ; встаетъ утромъ, собираетъ балъ, всѣхъ своихъ знакомыхъ, всѣхъ королей, всѣхъ собираетъ. Со всѣми посовѣтовался, какую бы смерть задать волшебницевой дочери. Всѣ присовѣтовали разстрѣлять, и разстрѣляли ее вмѣстѣ съ матерью. А съ этой женой онъ сталъ жить, да поживать.

(Записана мной въ с. Жолчинѣ).


Тот же текст в современной орфографии

ударилась о землю, сделалась серебреной уточкой, прилетела прямо в окно, ударилась о пол, сделалась царицей, и видит своих детей умерших. Поплакала над ними, опять ударилась о землю, сделалась голубкой и вылетела вон. В это время царь шёл к ним посмотреть, как они приятно спят, и увидал такое чудо — серебреную голубку, разбудил их дядьку, и говорит он ему: «давай покараулим! что это за голубка?» И стали они приготовляться, чтоб её захлопнуть. Вдруг прилетает голубка, ударилась о пол, сделалась опять царицей и начала что это такое (что-то) делать над своими детьми. Тот и другой оба чихнули: она перекрестилась. Царь с дядькой потихоньку смотрит: «что это за диво такое! ты видишь?» — «Вижу, ваше величество, такое диво!» — Потом она их перекрестила, сделалась голубкой, хотела лететь: они вдруг захлопнули окно. Ударилась она о стекло и сделалась царицей. Царь вбегает и видит, что это его жена; а его царица, волшебницева дочь, спит. Сколько времени, когда он с той женой жил, всё ему казалось, что это как будто не она. Тут она ему всё рассказала. Потом царь оставил царицу ту в кабинете; встаёт утром, собирает бал, всех своих знакомых, всех королей, всех собирает. Со всеми посоветовался, какую бы смерть задать волшебницевой дочери. Все присоветовали расстрелять, и расстреляли её вместе с матерью. А с этой женой он стал жить, да поживать.

(Записана мной в с. Жолчине).



24.
ИВАНЪ-ДУРАКЪ.

Жилъ-былъ старикъ со старухой. У нихъ было три сына: двое умныхъ, а третій дуракъ. Къ этому старику повадился


Тот же текст в современной орфографии
24
ИВАН-ДУРАК

Жил-был старик со старухой. У них было три сына: двое умных, а третий дурак. К этому старику повадился