Страница:Взаимная помощь как фактор эволюции (Кропоткин 1907).pdf/112

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

ломудрію, готтентоты превосходятъ всѣ, или почти всѣ, другіе народы“[1].

Ташаръ (Tachart), Барроу (Barrow) и Муди (Moodie)[2] вполнѣ подтверждаютъ слова Кольбена. Нужно только замѣтить, что когда Кольбенъ писалъ о готтентотахъ, что „во взаимныхъ своихъ отношеніяхъ они—самый дружелюбный, самый щедрый и самый добродушный народъ, какой когда-либо существовалъ на землѣ“ (I, 332),—онъ далъ опредѣленіе, которое съ тѣхъ поръ постоянно повторяется путешественниками при описаніи самыхъ разнообразныхъ дикарей. Когда европейцы впервые сталкивались съ какими-нибудь первобытными расами, они обыкновенно изображали ихъ жизнь карикатурнымъ образомъ; но стоило умному человѣку прожить среди нихъ болѣе продолжительное время, и онъ уже описывалъ ихъ какъ „самый кроткій“ или „самый благородный“ народъ на земномъ шарѣ. Совершенно тѣми же самыми словами, самые достойные довѣрія путешественники характеризуютъ остяковъ, самоѣдовъ, эскимосовъ, даяковъ, алеутовъ, папуасовъ и т. д. Я также помню, что подобные же отзывы мнѣ приходилось читать о тунгусахъ, о чукчахъ, объ индѣйцахъ Сіу, и нѣкоторыхъ другихъ племенахъ дикарей. Самое повтореніе подобной похвалы уже говоритъ намъ больше, чѣмъ цѣлые томы спеціальныхъ изслѣдованій.

Туземцы Австраліи стоятъ по развитію не выше своихъ южно-африканскихъ братьевъ. Ихъ хижины имѣютъ тотъ же характеръ и очень часто они довольствуются даже простымъ щитомъ или ширмой изъ хвороста, для защиты отъ холодныхъ вѣтровъ. Въ пищѣ они не отличаются разборчивостью: въ случаѣ нужды они пожираютъ совершенно разложившуюся падаль, а когда случится голодъ, то иногда прибѣгаютъ и къ людоѣдству. Когда австралійскіе туземцы впервые были открыты европейцами, то оказалось, что они не имѣли никакихъ другихъ орудій, кромѣ сдѣланныхъ самымъ грубымъ образомъ изъ камня или кости. Нѣкоторыя племена не имѣли даже лодокъ и были совершенно не-

  1. P. Kolben, «The Present State of the Cape of Good Норе», переводъ съ нѣмецкаго Medley, London, 1731, томъ I, стр. 59, 71, 333, 336, etc.
  2. Цитируется у Waitz, «Antropologie», т. II, c. 335 и слѣд.
Тот же текст в современной орфографии

ломудрию, готтентоты превосходят все, или почти все, другие народы»[1].

Ташар (Tachart), Барроу (Barrow) и Муди (Moodie)[2] вполне подтверждают слова Кольбена. Нужно только заметить, что когда Кольбен писал о готтентотах, что «во взаимных своих отношениях они — самый дружелюбный, самый щедрый и самый добродушный народ, какой когда-либо существовал на земле» (I, 332), — он дал определение, которое с тех пор постоянно повторяется путешественниками при описании самых разнообразных дикарей. Когда европейцы впервые сталкивались с какими-нибудь первобытными расами, они обыкновенно изображали их жизнь карикатурным образом; но стоило умному человеку прожить среди них более продолжительное время, и он уже описывал их как «самый кроткий» или «самый благородный» народ на земном шаре. Совершенно теми же самыми словами, самые достойные доверия путешественники характеризуют остяков, самоедов, эскимосов, даяков, алеутов, папуасов и т. д. Я также помню, что подобные же отзывы мне приходилось читать о тунгусах, о чукчах, об индейцах Сиу, и некоторых других племенах дикарей. Само повторение подобной похвалы уже говорит нам больше, чем целые тома специальных исследований.

Туземцы Австралии стоят по развитию не выше своих южно-африканских братьев. Их хижины имеют тот же характер и очень часто они довольствуются даже простым щитом или ширмой из хвороста, для защиты от холодных ветров. В пище они не отличаются разборчивостью: в случае нужды они пожирают совершенно разложившуюся падаль, а когда случится голод, то иногда прибегают и к людоедству. Когда австралийские туземцы впервые были открыты европейцами, то оказалось, что они не имели никаких других орудий, кроме сделанных самым грубым образом из камня или кости. Некоторые племена не имели даже лодок и были совершенно не-

  1. P. Kolben, «The Present State of the Cape of Good Норе», перевод с немецкого Medley, London, 1731, том I, стр. 59, 71, 333, 336, etc.
  2. Цитируется у Waitz, «Antropologie», т. II, c. 335 и след.