Страница:Взаимная помощь как фактор эволюции (Кропоткин 1907).pdf/132

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

совершенно правъ, когда видѣлъ въ общественныхъ качествахъ человѣка главную дѣятельную силу его дальнѣйшаго развитія, а вульгаризаторы Дарвина совершенно не правы, когда утверждаютъ противное.

„Сравнительная слабость человѣка и малая быстрота его движеній,—писалъ онъ,—а также недостаточность его природнаго вооруженія и т. д., болѣе чѣмъ уравновѣшивались,—во-первыхъ, его умственными способностями (которыя, какъ замѣтилъ Дарвинъ въ другомъ мѣстѣ, развивались главнымъ образомъ, или даже исключительно, въ интересахъ общества); и во-вторыхъ, его общественными качествами, въ силу которыхъ онъ подавалъ помощь своимъ собратьямъ людямъ и получалъ ее отъ нихъ“[1].

 

Въ восемнадцатомъ вѣкѣ было въ ходу идеализировать „дикарей“ и жизнь „въ естественномъ состояніи“. Теперь же люди науки впали въ противоположную крайность, въ особенности съ тѣхъ поръ, какъ нѣкоторые изъ нихъ, стремясь доказать животное происхожденіе человѣка, но не будучи знакомы съ общественностью животныхъ, начали обвинять дикаря во всевозможныхъ воображаемыхъ „скотскихъ“ наклонностяхъ. Очевидно, однако, что такое преувеличеніе еще болѣе ненаучно, чѣмъ идеализація Руссо. Первобытный человѣкъ не можетъ считаться ни идеаломъ добродѣтели, ни идеаломъ „дикости“. Но у него есть одно качество, выработанное въ немъ и укрѣпленное самыми условіями его тяжкой борьбы за существованіе: онъ отождествляетъ свое собственное существованіе съ жизнью своего рода; и безъ этаго качества человѣчество никогда не достигло бы того уровня, на которомъ оно находится теперь.

Первобытные люди, какъ мы уже сказали выше, до такой степени отождествляютъ свою жизнь съ жизнью своего рода, что каждый изъ ихъ поступковъ, какъ бы онъ ни былъ незначителенъ самъ по себѣ, разсматривается, какъ дѣло всего рода. Все ихъ поведеніе управляется цѣлымъ безконечнымъ рядомъ устныхъ правилъ благопристойности, которыя являются плодомъ ихъ общага опыта относительно того что слѣдуетъ считать добромъ или зломъ—т. е., что полезно или вредно для

  1. «Descent of Man», 2-е изд., стр. 63, 64.
Тот же текст в современной орфографии

совершенно прав, когда видел в общественных качествах человека главную деятельную силу его дальнейшего развития, а вульгаризаторы Дарвина совершенно не правы, когда утверждают противное.

«Сравнительная слабость человека и малая быстрота его движений, — писал он, — а также недостаточность его природного вооружения и т. д., более чем уравновешивались, — во-первых, его умственными способностями (которые, как заметил Дарвин в другом месте, развивались главным образом, или даже исключительно, в интересах общества); и во-вторых, его общественными качествами, в силу которых он подавал помощь своим собратьям людям и получал её от них»[1].

 

В восемнадцатом веке было в ходу идеализировать «дикарей» и жизнь «в естественном состоянии». Теперь же люди науки впали в противоположную крайность, в особенности с тех пор, как некоторые из них, стремясь доказать животное происхождение человека, но не будучи знакомы с общественностью животных, начали обвинять дикаря во всевозможных воображаемых «скотских» наклонностях. Очевидно, однако, что такое преувеличение ещё более ненаучно, чем идеализация Руссо. Первобытный человек не может считаться ни идеалом добродетели, ни идеалом «дикости». Но у него есть одно качество, выработанное в нём и укрепленное самими условиями его тяжкой борьбы за существование: он отождествляет своё собственное существование с жизнью своего рода; и без этого качества человечество никогда не достигло бы того уровня, на котором оно находится теперь.

Первобытные люди, как мы уже сказали выше, до такой степени отождествляют свою жизнь с жизнью своего рода, что каждый из их поступков, как бы он ни был незначителен сам по себе, рассматривается, как дело всего рода. Всё их поведение управляется целым бесконечным рядом устных правил благопристойности, которые являются плодом их общего опыта относительно того, что следует считать добром или злом — т. е., что полезно или вредно для

  1. «Descent of Man», 2-е изд., стр. 63, 64.