Страница:Владимир Даль - Пословицы русского народа, 1862.pdf/15

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


противъ воды, идетъ, или тянетъ лямкою, кабала. В прямомъ смыслѣ: холопъ или рабъ (неволя) ждетъ лучшего, потому что худшего ему нѣтъ, ждетъ милости и доверія за вѣрную службу свою: это у него впереди; кабальный же все болѣе путается, должаетъ, наедаетъ и набираетъ для себя новую кабалу, срокъ за срокомъ; кабала подымается, все усиливается и въ старину нерѣдко также кончалась холопствомъ.

Но изъ этихъ немногихъ примѣровъ видно, что такіе объясненія, если бы собирателя и достало на нихъ, потребовали бы нѣсколькихъ годовъ времени и еще ста листовъ печати.

Заметимъ, однако, при семъ случае, что толковать и объяснять пословицы надо крайне осмотрительно, чтобы не обратить этого дѣла въ свою игрушку. Особенно опасно искать ученымъ взглядомъ того, чего бы найти хотелось. Примененіе пословицъ къ событиямъ, дажѣ къ личностямъ, по тезоименитству, къ древнимъ обычаямъ, къ сомнительному баснословію идолопоклонства и пр. оказывается, во многихъ случаяхъ, натяжкою воображенія. Думаю, напримеръ, что относить поговорки: «Лиса Патрикеевна», «Патрикей самъ третей» – къ литовскому князю Патрикію, а «Ѣдетъ Ананьинъ внукъ изъ Великихъ Лукъ» – къ новгородскому посаднику Ананью – ни на чѣмъ не основанный произволъ; думаю дажѣ, что «Врагъ силенъ, валяетъ и въ синемъ» не касается синей молніи и перуна, а просто намекаетъ на синій кафтанъ какъ на признакъ достатка, богатства; лукавый-дѣ разставляетъ сѣти свои на всякого, попадаетъ и синь кафтанъ. «Обреченная скотина – не животина» также едва ли говорится у насъ со временъ идоль-