Страница:Вокруг света в восемьдесят дней (Жюль Верн; Русский Вестник 1872−73).pdf/97

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


136 
 

 

— Тысяча шестъсотъ пятьдесятъ, перебилъ мистеръ Фоггъ.

— Это все равно.

Фиксъ вздохнулъ свободнѣе.

— Но, прибавилъ лоцманъ, можетъ-быть есть средство устроить это дѣло иначе.

Фиксъ не дышалъ болѣе.

— Какимъ образомъ? спросилъ Филеасъ Фоггъ.

— Можно направиться въ Нагасаки, вдоль южной оконечности Японіи, за тысячу сто миль, или даже въ Шанхай, который отстоитъ на восемьсотъ миль отъ Гонъ-Конга. Въ этомъ послѣднемъ переѣздѣ мы бы не удалились отъ китайскаго берега, что́ имѣло бы для насъ великую выгоду, тѣмъ болѣе что тамъ теченіе уноситъ къ сѣверу.

— Но, возразилъ, Филеасъ Фоггъ, — я въ Йокагамѣ долженъ захватить американскій пароходъ, а не въ Шанхаѣ или Нагасаки.

— Отчего же нѣтъ? сказалъ лоцманъ. — Пакетботъ отправляющійся въ Санъ-Франсиско отходитъ не прямо изъ Йокагамы. Онъ заходитъ въ гавани Йокагамы и Нагасаки, но его пунктъ отплытія есть Шанхай.

— Увѣрены ли вы въ томъ?

— Вполнѣ.

— А когда отходитъ пакетботъ изъ Шанхая?

— 11го, въ семь часовъ вечера. У насъ еще четыре дня впереди. Четыре дня составляютъ девяносто шесть часовъ, и при средней быстротѣ одиннадцати миль въ часъ, если все будетъ намъ благопріятствовать, если вѣтеръ будетъ дуть юго-восточный, если море будетъ спокойно, мы пробѣжимъ восемьсотъ миль, отдѣляющихъ насъ отъ Шанхая.

— И вы можете отправиться?

— Черезъ часъ, срокъ необходимый для закупки съѣстныхъ припасовъ и для оснастки судна.

— Стало-быть дѣло рѣшенное. Вы хозяинъ этого судна?

— Да, я, Джонъ Бонсби, хозяинъ Танкадеры.

— Хотите получить задатокъ?

— Если это не стѣснитъ вашу милость.

— Вотъ вамъ въ счетъ условленной суммы двѣсти фунтовъ. Сэръ, прибавилъ Филеасъ Фоггъ, обращаясь къ Фиксу, — если вы желаете воспользоваться....

— Сэръ, отвѣчалъ Фиксъ рѣшительно, — я только-что хотѣлъ просить у васъ этой милости.