Котъ — который имѣлъ осторожность предварительно навести справки о томъ, кто̀-такой этотъ Людоѣдъ и какіе за нимъ водятся таланты — попросилъ позволенія представиться ему, говоря, что онъ не смѣлъ пройти мимо за̀мка, не явившись къ нему на поклонъ.
Людоѣдъ принялъ его такъ вѣжливо, какъ только Людоѣдъ можетъ, и пригласилъ садиться.
— Сказываютъ, — вдругъ брякнулъ ему Котъ, — что вы имѣете способность обращаться въ разныхъ звѣрей; что вы можете, напримѣръ, перекинуться львомъ, или слономъ?
— Это правда, басомъ отвѣчалъ Людоѣдъ: — а чтобы показать тебѣ мое искусство, вотъ, смотри, я перекинусь львомъ.
Котъ такъ испугался, видя передъ собою льва, что сейчасъ забѣжалъ на крышу, — не безъ труда и не безъ опасности, по причинѣ своихъ сапоговъ, ибо въ сапогахъ весьма неудобно ходить по черепицѣ.
Когда Людоѣдъ принялъ человѣческій образъ, Котъ спустился съ крыши, и признался, что онъ былъ въ большомъ страхѣ.
— Сказываютъ еще, заговорилъ опять Котъ: — но ужъ этому я не вѣрю — будто бы вы умѣете обращаться въ самыхъ маленькихъ звѣрьковъ, можете, напримѣръ, перекинуться крысою, или мышью. — Откровенно скажу вамъ, я считаю это несбыточною вещью.
Несбыточною! заревѣлъ Людоѣдъ: — а вотъ увидишь.
И въ ту же минуту онъ перекинулся мышью, которая забѣгала по полу.
Котъ какъ-только ее увидѣлъ, такъ сейчасъ бросился на нее и съѣлъ.
Между-тѣмъ король, замѣтивъ мимоѣздомъ прекрасный за̀мокъ Людоѣда, пожелалъ въ него войти.
Котъ услышалъ стукъ экипажей по подъемному мосту, кинулся на встрѣчу, и говоритъ королю:
Кот, который имел осторожность предварительно навести справки о том, кто такой этот Людоед и какие за ним водятся таланты, попросил позволения представиться ему, говоря, что он не смел пройти мимо замка, не явившись к нему на поклон.
Людоед принял его так вежливо, как только Людоед может, и пригласил садиться.
— Сказывают, — вдруг брякнул ему Кот, — что вы имеете способность обращаться в разных зверей; что вы можете, например, перекинуться львом, или слоном?
— Это правда, — басом отвечал Людоед, — а чтобы показать тебе моё искусство, вот, смотри, я перекинусь львом.
Кот так испугался, видя перед собою льва, что сейчас забежал на крышу, — не без труда и не без опасности, по причине своих сапогов, ибо в сапогах весьма неудобно ходить по черепице.
Когда Людоед принял человеческий образ, Кот спустился с крыши и признался, что он был в большом страхе.
— Сказывают ещё, — заговорил опять Кот, — но уж этому я не верю, будто бы вы умеете обращаться в самых маленьких зверьков, можете, например, перекинуться крысою или мышью. Откровенно скажу вам, я считаю это несбыточною вещью.
Несбыточною! — заревел Людоед, — а вот увидишь.
И в ту же минуту он перекинулся мышью, которая забегала по полу.
Кот как только её увидел, так сейчас бросился на неё и съел.
Между тем король, заметив мимоездом прекрасный замок Людоеда, пожелал в него войти.
Кот услышал стук экипажей по подъёмному мосту, кинулся навстречу и говорит королю: