ки — ее звали Кетъ Тендеръ, невѣсту-то, — только она вышла за другаго. А знаете, сколько я заплатилъ за эти снизки? А жемчугъ крупный, — такой крупный, что зернышки не пройдутъ пожалуй и въ двадцати дырочное рѣшето! Я заплатилъ за нихъ всего на всего полтора доллара!
— Дружище Недъ, отвѣтилъ я смѣясь, вы это купили не жемчугъ, а бусы, — простыя стеклянныя шарики, вымазанные внутри восточной эссенціей!
— Э? Чтожъ эта восточная эссенція, надо полагать, дорого стоитъ?
— Ничего не стоитъ! Это просто серебристое вещество съ чешуи уклейки [1] или острохвостой хохалчи, которую славливаютъ по водѣ, и потомъ держутъ въ амміакѣ. Она ничего не стоитъ!
— Можетъ по этому-то Кетъ Тендеръ и вышла за другаго! сказалъ канадецъ съ спокойствіемъ философа.
— Да, вотъ мы говоримъ про дорогіе жемчуга, а я и забылъ сказать, что у капитана Немо есть диковинная жемчужина. Я полагаю, что подобной никогда и никто не имѣлъ.
— Вотъ эта? сказалъ Консейль, указывая на великолѣпный перлъ подъ стекломъ.
— Она самая, отвѣчалъ я. Можно навѣрно сказать, что она стоитъ два милліона…
— Франковъ? поспѣшно подсказалъ Консейль.
— Да, два милліона франковъ, повторилъ я. А капитану вѣроятно стоило только потрудиться поднять ее!
— А почемъ знать, можетъ завтра и мы наткнемся на такую же! вскрикнулъ Недъ Лендъ.
— Ну вотъ, сейчасъ у васъ и бредни, Недъ! сказалъ Консейль.
— Да почему жъ намъ не найдти, Консейль? Вѣдь находили же другіе! настаивалъ Недъ Лендъ.
— И зачѣмъ намъ здѣсь понадобятся милліоны? сказалъ Консейль.
— Здѣсь не понадобятся, такъ понадобятся, когда мы будемъ въ другомъ мѣстѣ!
— Въ другомъ мѣстѣ! произнесъ Консейль и качнулъ голо-
- ↑ Уклейка (cyprinus alburnus) рыба.