— 34І —
Лендъ не показывался. Вѣроятно, онъ сердился, что мы пришли противъ его согласія къ полюсу.
Шлюпка живо пристала къ берегу.
Коycейль хотѣлъ выпрыгнуть, но я удержалъ его за полу.
— Капитанъ, сказалъ я капитану Немо: вамъ первому слѣдуетъ ступить на эту землю!
— Да, г. профессоръ, отвѣчалъ капитанъ: и я нисколько не колеблюсь, потому что до сихъ поръ человѣческая нога еще на нее не вступала!
Сказавъ это, онъ легко спрыгнулъ на песокъ.
Я видѣлъ, что онъ былъ взволнованъ.
Онъ быстро взобрался на утесъ, возвышавшійся на оконечности мыса, сталъ, скрестилъ руки и оглядѣлся кругомъ.
Фигура его была чрезвычайно величественна на этой высотѣ.
Минутъ пять онъ молча осматривался, потомъ обратился ко мнѣ.
— Не угодно ли, г. профессоръ, крикнулъ онъ.
Я тотчасъ же вмѣстѣ съ Консейлемъ вышелъ на берегъ.
Почва состояла изъ красноватаго туфа; издали представлялось, что она усыпана толченымъ кирпичомъ. Повсюду виднѣлись ручьи лавы, шлакъ и пемза; сейчасъ можно было видѣть, что она вулканическаго происхожденія. Бъ иныхъ мѣстахъ я замѣтилъ дымовые проходы, изъ которыхъ пахло сѣрою; это обстоятельство доказывало, что внутренній огонь еще не потухъ. Однако я взошелъ на высокую скалу, и все-таки, какъ пристально ни глядѣлъ, нигдѣ не усматривалъ вулкана.
Извѣстно, что Джемсъ Россъ нашелъ кратеры Эребуса и Террора въ полномъ дѣйствіи на сто шестидесятомъ меридіанѣ и подъ 74° 32' широты.
Растительность этого материка показалось мнѣ очень бѣдной. Нѣкоторые мхи изъ рода [неразборчиво] стлались по чернымъ скаламъ. Показались еще микроскопическія растеньица, длинныя пурпуровыя и алыя водоросли, занесенныя волнами, и выкинутыя прибоемъ.
Берегъ былъ усыпанъ молюсками, мелкими ракушками, блюдечками, сердцевинами, и особенно продолговатыми клювами или шиловатками, у которыхъ голова состоитъ изъ двухъ округленныхъ лопастей. Здѣсь я тоже нашелъ цѣлыя миріады сѣверныхъ