Страница:Воспоминания о Русско-Японской войне 1904-1905 гг. (Дружинин 1909).djvu/246

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


какомъ то ничтожномъ отрядикѣ, когда надо было уводить дивизіи, полки. Съ уходомъ Грекова въ Лаодитанъ и предоставленіемъ противнику сразу 50-ти верстнаго раіона на лѣвомъ флангѣ и въ тылу ввѣреннаго мнѣ отряда у д. Титуню, положеніе наше дѣлалось довольно оригинальнымъ, тѣмъ болѣе, что и на правомъ флангѣ корпусъ Засулича, вѣроятно, не оставилъ ничего, кромѣ безъ вѣсти пропавшихъ, въ такомъ же раіонѣ, а потому нахожу остроумнымъ замѣчаніе князя Амилахори, что „оставаться въ Титуню значитъ лѣзть въ лапы къ японцамъ“, и что, поступая такимъ образомъ, я беру на себя слишкомъ большую отвѣтственность за участь отряда. Отвѣтственности я не боялся, но здравый смыслъ говорилъ, что напрасно рисковать не слѣдуетъ и нужно отойти; но въ то же время не выходили изъ головы слова уже покойнаго Графа: „отступаютъ или по приказанію, или подъ напоромъ“. Такъ какъ японцы насъ не безпокоили, то я принялъ рѣшеніе отвести отрядъ только на 5—6 верстъ назадъ, къ д. Чаодзягоу, гдѣ его положеніе значительно улучшалось; въ виду же того, что Грековъ перешелъ въ Лаодитанъ, я рѣшилъ укоротить свою летучую почту и пользоваться его средствами для связи со штабомъ Восточнаго отряда. Рѣшеніе отойти, оказалось правильнымъ: 1) съ разсвѣтомъ японцы начали наступленіе и охватили нашъ лѣвый флангъ, 2) еще до выхода изъ Титуню я получилъ предписаніе отойти еще далѣе назадъ къ д. Тыашентунь.

Около 11 часовъ ночи я собирался заснуть, какъ вдругъ на бивакѣ раздался выстрѣлъ, а черезъ нѣсколько секундъ второй. Необходимо было произвести тревогу, и я отдалъ соотвѣтствующія распоряженія. Къ сожалѣнію я замѣтилъ совсѣмъ нежелательные симптомы, въ родѣ слѣдующихъ. Я началъ жечь имѣвшійся у меня экземпляръ диспозиціи, и вдругъ изъ подъ окна фанзы мнѣ крикнули: „гасите огонь“; это конечно означало, что боялись стрѣльбы по освѣщенной фанзѣ. Я вышелъ на улицу, гдѣ уже стояла въ ружьѣ 1-я рота и началъ закуривать трубку; услышалъ замѣчаніе: „нельзя курить“. Тогда я рявкнулъ: „а кто здѣсь начальникъ“, и конечно получилъ извиненія. Прибѣжалъ одинъ офицеръ и доложилъ,