они совсѣмъ ужъ было хотѣли отпустить его вмѣстѣ съ женой на всѣ четыре стороны. Но все дѣло испортила служанка, остававшаяся при домѣ. Она разсказала, что къ Монгу прилеталъ воронъ, и принесъ ему какой-то свертокъ. И этотъ свертокъ Монгъ передалъ сыновьямъ, наказавъ хранить его какъ зѣницу ока.
— Не иначе, что онъ знается съ нечистой силой, и она указываетъ ему, гдѣ лежитъ въ землѣ золото,—прибавила служанка;—я сама слышала, какъ онъ нѣсколько разъ поминалъ сыновьямъ про золото и говорилъ, что теперь имъ хорошо будетъ жить—лучше прежняго.
— Такъ вотъ почему онъ и ключи-то намъ отдалъ!—замѣтилъ кто то;—потому онъ теперь добромъ своимъ и не дорожитъ, что имѣетъ въ виду кое-что получше.
Это предположеніе, вмѣстѣ съ сообщеніемъ служанки, произвело на всѣхъ сильное впечатлѣніе. Теперь уже никто не вѣрилъ въ искренность Монга и не сомнѣвался, что послѣдній замышляетъ какой-то хитрый планъ. Общее настроеніе стало враждебнымъ и воинственнымъ.
— Сказывай, гдѣ золото? куда скрылись твои сыновья?—кричали со всѣхъ сторонъ.
Монгъ ничего не отвѣтилъ.
Его схватили и начали пытать, пока не замучили до смерти.
Вѣрная Джани не видѣла его кончины. При первыхъ грозныхъ окрикахъ толпы она упала замертво, и жизнь незамѣтно отлетѣла отъ нея.
И не видѣли оба того, что творилось безъ нихъ въ ихъ родномъ насиженномъ гнѣздѣ.
Тамъ звенѣли ключи, гремѣли замки, открывались сундуки кованные, вынималось хозяйское добро.
Не обошлось дѣло безъ споровъ и ссоры; не мало было разочарованія и недовольства. Въ сундукахъ оказалась только одежда да утварь, а золота, котораго такъ жадно добивались грабители, такъ и не оказалось.
— Гдѣ же золото?—кричали они;—гдѣ наше золото, которое мы съ такимъ трудомъ добыли изъ земли. Вѣрно, оно хранится гдѣ-нибудь въ другомъ мѣстѣ? Но гдѣ? Не тамъ ли скрываются и
они совсем уж было хотели отпустить его вместе с женой на все четыре стороны. Но всё дело испортила служанка, остававшаяся при доме. Она рассказала, что к Монгу прилетал ворон, и принес ему какой-то сверток. И этот сверток Монг передал сыновьям, наказав хранить его как зеницу ока.
— Не иначе, что он знается с нечистой силой, и она указывает ему, где лежит в земле золото, — прибавила служанка; — я сама слышала, как он несколько раз поминал сыновьям про золото и говорил, что теперь им хорошо будет жить — лучше прежнего.
— Так вот почему он и ключи-то нам отдал! — заметил кто-то; — потому он теперь добром своим и не дорожит, что имеет в виду кое-что получше.
Это предположение, вместе с сообщением служанки, произвело на всех сильное впечатление. Теперь уже никто не верил в искренность Монга и не сомневался, что последний замышляет какой-то хитрый план. Общее настроение стало враждебным и воинственным.
— Сказывай, где золото? куда скрылись твои сыновья? — кричали со всех сторон.
Монг ничего не ответил.
Его схватили и начали пытать, пока не замучили до смерти.
Верная Джани не видела его кончины. При первых грозных окриках толпы она упала замертво, и жизнь незаметно отлетела от неё.
И не видели оба того, что творилось без них в их родном насиженном гнезде.
Там звенели ключи, гремели замки, открывались сундуки кованные, вынималось хозяйское добро.
Не обошлось дело без споров и ссоры; немало было разочарования и недовольства. В сундуках оказалась только одежда да утварь, а золота, которого так жадно добивались грабители, так и не оказалось.
— Где же золото? — кричали они; — где наше золото, которое мы с таким трудом добыли из земли. Верно, оно хранится где-нибудь в другом месте? Но где? Не там ли скрываются и