Страница:География Страбона в семнадцати книгах (пер. Мищенко, 1879).pdf/74

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


  
32


25) Противъ Кратета можно привести много такого, что, быть можетъ, не имѣетъ никакого отношенія къ настоящему труду. Аристарха мы одобряемъ за то, что онъ, отвергнувши положеніе Кратета, допускающее многіе возраженія, предполагаетъ, что рѣчь поэта была о нашей Эѳіопіи; въ остальномъ же мы подвергаемъ его критикѣ. Прежде всего нужно замѣтить, что онъ напрасно пускается въ мелочный соображенія относительно чтенія, потому что и иное чтеніе можетъ быть согласно съ его способомъ пониманія. Какая дѣйствительно разница — такъ ли выразиться: въ нашемъ полушаріи существуетъ двѣ народности Эѳіоповъ: одни на востокѣ, другіе на западѣ; или же такъ: и на востокѣ и на западѣ? Во вторыхъ, онъ защищаетъ ложное мнѣніе. Предположимъ, что поэтъ не зналъ перешейка, и что въ слѣдующемъ стихѣ онъ упоминаетъ объ Эѳіопіи, граничащей съ Египтомъ:

«Эѳіоповъ, которые раздѣлены на двѣ части». Неужели на самомъ дѣлѣ они не раздѣляются на двѣ народности, и поэтъ сказалъ это по невѣдѣнію?

Неужели Египетъ и Египтяне, начиная отъ Дельты до Сіэны, не раздѣляются Ниломъ на двѣ части?

«Одни у захода Гиперіоны, другіе у восхода»? Что же представляетъ Египетъ, какъ не рѣчной островъ, который подвергается наводненіямъ? Онъ располагается по обѣимъ сторонамъ рѣки, на восточной и западной. Эѳіопія лежитъ по прямой линіи непосредственно за Египтомъ, въ подобномъ же отношеніи находится къ Нилу, обладаетъ тѣми же особенностями мѣстоположенія; и она также какъ Египетъ узка, длинна и подвержена наводненіямъ. Внѣ предѣловъ наводненій, она пустынна, безводна, способна къ незначительному заселенію, какъ на восточномъ, такъ и на западномъ берегу рѣки. Почему же она не раздѣлена на двѣ части? Или Нилъ представляется достаточной границею для того, чтобы отдѣлить Азію отъ Либіи, потому что онъ течетъ къ югу на разстояніи болѣе 10,000 стадій, и имѣетъ ширины столько, что обнимаетъ многолюдные острова, изъ которыхъ значительнѣе всѣхъ Мероэ, царская резиденція и главный городъ Эѳіоповъ; но этотъ же Нилъ неужели оказывается недостаточнымъ раздѣлить на двѣ части Эѳіопію? Возражатели противъ тѣхъ, которые раздѣляютъ материкъ рѣкой, выставляютъ тотъ важнѣйшій аргументъ, что они будто бы разрываютъ Египетъ и Эѳіопію, и дѣлаютъ одну часть каждой изъ нихъ либійскою, другую — азіятскою; чтобы избѣжать этого неудобства, нужно или вовсе не раздѣлять материковъ, или же дѣлить не рѣкою.

26) Но можно раздѣлить и Эѳіопію инымъ способомъ. Всѣ плававшіе въ Океанѣ вдоль береговъ Либіи, какъ тѣ, которые отправлялись отъ Краснаго моря, такъ и тѣ, которые плавали отъ Геракловыхъ столбовъ, дошедши до извѣстнаго пункта, поворачивали назадъ, задерживаемые многими препятствіями, вслѣдствіе чего очень многіе проникались тѣмъ мнѣніемъ, что море раздѣлялось по серединѣ


Тот же текст в современной орфографии

25) Против Кратета можно привести много такого, что, быть может, не имеет никакого отношения к настоящему труду. Аристарха мы одобряем за то, что он, отвергнувши положение Кратета, допускающее многие возражения, предполагает, что речь поэта была о нашей Эфиопии; в остальном же мы подвергаем его критике. Прежде всего нужно заметить, что он напрасно пускается в мелочный соображения относительно чтения, потому что и иное чтение может быть согласно с его способом понимания. Какая действительно разница — так ли выразиться: в нашем полушарии существует две народности Эфиопов: одни на востоке, другие на западе; или же так: и на востоке и на западе? Во вторых, он защищает ложное мнение. Предположим, что поэт не знал перешейка, и что в следующем стихе он упоминает об Эфиопии, граничащей с Египтом:

«Эфиопов, которые разделены на две части». Неужели на самом деле они не разделяются на две народности, и поэт сказал это по неведению?

Неужели Египет и Египтяне, начиная от Дельты до Сиэны, не разделяются Нилом на две части?

«Одни у захода Гиперионы, другие у восхода»? Что же представляет Египет, как не речной остров, который подвергается наводнениям? Он располагается по обеим сторонам реки, на восточной и западной. Эфиопия лежит по прямой линии непосредственно за Египтом, в подобном же отношении находится к Нилу, обладает теми же особенностями местоположения; и она также как Египет узка, длинна и подвержена наводнениям. Вне пределов наводнений, она пустынна, безводна, способна к незначительному заселению, как на восточном, так и на западном берегу реки. Почему же она не разделена на две части? Или Нил представляется достаточной границею для того, чтобы отделить Азию от Либии, потому что он течет к югу на расстоянии более 10,000 стадий, и имеет ширины столько, что обнимает многолюдные острова, из которых значительнее всех Мероэ, царская резиденция и главный город Эфиопов; но этот же Нил неужели оказывается недостаточным разделить на две части Эфиопию? Возражатели против тех, которые разделяют материк рекой, выставляют тот важнейший аргумент, что они будто бы разрывают Египет и Эфиопию, и делают одну часть каждой из них либийскою, другую — азиатскою; чтобы избежать этого неудобства, нужно или вовсе не разделять материков, или же делить не рекою.

26) Но можно разделить и Эфиопию иным способом. Все плававшие в Океане вдоль берегов Либии, как те, которые отправлялись от Красного моря, так и те, которые плавали от Геракловых столбов, дошедши до известного пункта, поворачивали назад, задерживаемые многими препятствиями, вследствие чего очень многие проникались тем мнением, что море разделялось по середине