Страница:Ги де Мопассан - Сочинения Гюи де Мопассана, избранные Л. Н. Толстым, перевод Л. П. Никифорова, 1893.djvu/146

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


исчезла; ея отсутствія никто не замѣчалъ, также какъ и ея присутствія.

Однажды вечеромъ послѣ обѣда пришелъ кюре.

Онъ казался озабоченнымъ, точно у него была какая-нибудь тайна, и перекинувшись немногими незначащими словами, попросилъ баронесу и ея мужа удѣлить ему нѣсколько минутъ для разговора наединѣ.

Они прошли втроемъ медленными шагами почти до конца аллеи, оживленно разговаривая, между тѣмъ какъ Жюльенъ, оставшійся одинъ съ Жанной, удивлялся, негодовалъ и сердился на этотъ секретъ.

Онъ захотѣлъ проводить священника, который уже прощался, и они исчезли вмѣстѣ, направившись къ церкви, гдѣ уже звонили къ вечернѣ.

Становилось свѣжо, почти холодно и всѣ скоро вернулись въ гостиную. Всѣ уже немного дремали, когда Жюльенъ быстро вернулся, раскраснѣвшійся, съ негодующимъ видомъ.

Въ дверяхъ, несмотря на присутствіе Жанны, онъ закричалъ тестю и тещѣ:

— Вы, ей-Богу, съ ума сошли! Бросить двадцать тысячъ франковъ этой дѣвкѣ!—Никто не отвѣтилъ, такъ всѣ были поражены. Онъ продолжалъ кричать:—Нельзя быть настолько глупыми! Вы, значитъ, хотите оставить насъ безъ гроша?

Баронъ, сохраняя приличіе, пытался остановить его:

— Молчите! Подумайте, что вы говорите передъ вашею женой.

Но онъ въ изступленіи топалъ ногами:

— А мнѣ наплевать! Впрочемъ, она и сама все это знаетъ. Это воровство, ведущее къ ея же раззоренію.

Жанна, пораженная, смотрѣла, ничего не понимая.

— Что это значитъ?—бормотала она.