пронесся надъ его головою, и слышалъ страшные крики, раздававшіеся въ этомъ деревянномъ ящикѣ.
Вдругъ онъ потерялъ колесо, сорванное толчкомъ, упалъ на бокъ и покатился внизъ, какъ мячъ, точно съ вершины горы низвергался домъ, сорванный съ фундамента.
Потомъ на краю послѣдняго обрыва онъ подпрыгнулъ, рухнулъ внизъ, описывая дугу и упалъ въ пропасть, разбившись, какъ яйцо.
Когда онъ разбился о камни, старый нищій, видѣвшій это, маленькими шагами пробрался сквозь кусты и, движимый благоразуміемъ крестьянина, не посмѣлъ подойти къ этому разломанному ящику, а пошелъ на сосѣднюю ферму, чтобы разсказать о происшествіи.
Люди сбѣжались, разобрали обломки и нашли два тѣла. Они были мертвы, окрававлены, изуродованы. У мужчины былъ раскроенъ лобъ и раздавлено все лицо. У женщины челюсть висѣла, оторванная толчкомъ; ихъ переломанныо члены были такъ измяты, какъ будто подъ мясомъ не было костей.
Ихъ тотчасъ же узнали и пустились въ длинныя разсужденія о причинахъ несчастія.
— Что они дѣлали въ этой каютѣ?— сказала женщина.
Тогда старый бѣднякъ разсказалъ, что они, вѣроятно, зашли туда, чтобы скрыться отъ урагана, и что страшный вѣтеръ опрокинулъ и столкнулъ хижину. И онъ объяснилъ, что хотѣлъ и самъ спрятаться туда же, но замѣтилъ двухъ лошадей, привязанныхъ къ оглоблямъ, и понялъ, что мѣсто уже было занято.
— Да,—прибавилъ онъ довольнымъ тономъ,—иначе и со мной случилось бы то же самое.
— А не лучше ли бы это было? — спросилъ чей-то голосъ.