Страница:Даль. Русские сказки. 1832.pdf/91

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ваетъ, сама себѣ пути новые пролагаетъ.

Лишь провѣдала о томъ ведьма чалоглазая Карга Фоминишна, по прозванію Рѣдечная тёрка, для того, что у нее, въ молодости, черти на рожѣ въ свайку играли, отъ чего у нее слѣды рябые и до старости еще не изгладились, — лишь провѣдала она о намѣреніи непріятеля своего закоснѣлаго, Людохрана, сѣла тотчасъ въ возокъ свой. А возокъ у нее былъ, буднишній, черепокъ битый, а праздничный, плошка; подъ черепкомъ тряпица, въ черепкѣ Карга птица, чернымъ лоскутомъ завѣшана, четыре филина въ упряжкѣ, два въ корню, два подъ выносомъ — поросенокъ за фалетора[1], сычъ за кучера, сова на запяткахъ, змѣи летучіе — скороходы и вожатые.

Полетѣли молодцы, близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли — Людо-

  1. Прошу извинить; моему сказочнику Форрейтера и не выговорить!
Тот же текст в современной орфографии

вает, сама себе пути новые пролагает.

Лишь проведала о том ведьма чалоглазая Карга Фоминишна, по прозванию Редечная тёрка, для того, что у нее, в молодости, черти на роже в свайку играли, отчего у нее следы рябые и до старости еще не изгладились, — лишь проведала она о намерении неприятеля своего закоснелого, Людохрана, села тотчас в возок свой. А возок у нее был, буднишний, черепок битый, а праздничный, плошка; под черепком тряпица, в черепке Карга птица, черным лоскутом завешана, четыре филина в упряжке, два в корню, два под выносом — поросенок за фалетора[1], сыч за кучера, сова на запятках, змеи летучие — скороходы и вожатые.

Полетели молодцы, близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли — Людо-

  1. Прошу извинить; моему сказочнику Форрейтера и не выговорить!