Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/208

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


 

На разсвѣтѣ слѣдующаго дня Ферондо очнулся и увидалъ черезъ какую-то щель въ гробу свѣтъ, котораго онъ не видалъ уже десять мѣсяцевъ. Показалось ему тогда, что онъ живъ, и онъ принялся вопить:

— Откройте меня, откройте меня!

И началъ Ферондо такъ крѣпко упираться головой въ крышку гробницы, что сдвинулъ ее; онъ сталъ уже вовсе сворачивать крышку, когда монахи, служившіе утреню, прибѣжали въ погребъ. Они узнали голосъ Ферондо и увидѣли его выходящимъ изъ гроба. Всѣ до-нельзя перепугались небывалому случаю и — прочь безъ оглядки! Прибѣжали къ аббату. Тотъ, притворяясь, что сейчасъ кончилъ молитву, сказалъ имъ:

— Дѣти мои, не пугайтесь, возьмите съ собой крестъ и святую воду, и слѣдуйте за мной. Посмотримъ, что хочетъ явить намъ могущество Божіе!

Ферондо, весь блѣдный, какъ человѣкъ, столько времени не видавшій небеснаго свода, уже вышелъ изъ гробницы. Увидѣвъ аббата, онъ палъ передъ нимъ на колѣни и громко воскликнулъ:

— Отецъ мой, ваши молитвы, какъ мнѣ было о томъ откровеніе, и молитвы святого Бенедетто, и моей жены избавили меня отъ мукъ чистилища и возвратили къ жизни; за это молю Господа, чтобы онъ послалъ вамъ благополучный годъ и счастливые праздники, нынѣ и присно!

Аббатъ отвѣтилъ:

— Да будетъ благословенно могущество Божіе! Ступай же, сынъ мой! Когда Господь снова привелъ тебя сюда, утѣшь свою супругу, которая все время, пока ты былъ внѣ этой жизни, проводила въ слезахъ, и будь отнынѣ любящимъ слугою Господа.

На это Ферондо отвѣтилъ:

— Не безпокойтесь, тамъ мнѣ все сказано; дайте мнѣ только приняться. Какъ только увижу ее, такъ и разцѣлую, — вотъ какъ я ее люблю!

Аббатъ, оставшись съ монахами, высказалъ громадное изумленіе передъ такимъ чудомъ и велѣлъ благоговѣйно пѣть «Господи, помилуй».

Ферондо же воротился въ село свое, гдѣ каждый, кто бы ни встрѣчался съ нимъ, бѣжалъ отъ него прочь, словно отъ какого-нибудь страшилища, но Ферондо подзывалъ каждаго къ себѣ и увѣрялъ, что воскресъ. Жена его тоже сперва испугалась; но потомъ, когда народъ немного освоился съ Ферондо и убѣдился, что онъ живъ, стала разспрашивать его о многихъ вещахъ. Ферондо, словно поумнѣвшій, отвѣчалъ на всѣ вопросы, передавалъ извѣстія о душахъ родственниковъ, и приплеталъ изъ своей головы великолѣпныя небылицы о жизни въ чистилищѣ. Такъ, передъ всѣмъ честнымъ народомъ разсказывалъ онъ объ откровеніяхъ «архангела Гавріила» передъ тѣмъ, какъ ему воскреснуть.

Вернувшись такимъ образомъ домой къ женѣ и вступивъ снова во владѣніе добромъ своимъ, онъ, какъ ему казалось, сдѣлался виновникомъ беременности жены; случайно вышло, что какъ разъ въ указанное время, по мнѣнію глупцовъ, полагающихъ, что женщины носятъ младенца ровно девять мѣсяцевъ, она родила мальчика, который и былъ нареченъ Бенедетто Феронди.

Возвращеніе Ферондо и его рѣчи, при чемъ едва ли не каждый увѣровалъ, что онъ воскресъ, необыкновенно возвеличили славу о святости аббата. У Ферондо же, получившаго не мало розогъ за свою ревность, какъ рукой ее сняло: согласно обѣщанію, данному его женѣ аббатомъ,