Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/294

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


 

Такой планъ очень понравился Чимоне; онъ спокойно вернулся въ свою тюрьму и сталъ ожидать условленнаго времени.

Пришелъ день свадьбы. Домъ братьевъ былъ полонъ веселья; пиръ былъ устроенъ великолѣпный. Лизимако успѣлъ къ тому времени все подготовить. Чимоне и его товарищи, также какъ и друзья Лизимако, были снабжены оружіемъ, скрытымъ подъ одеждою; когда настало время, Лизимако обратился къ нимъ со словами ободренія, затѣмъ раздѣлилъ ихъ на три отряда, изъ которыхъ одинъ поставилъ въ гавани, чтобы никто не помѣшалъ ихъ взойти на судно, когда придетъ на то время, а съ двумя другими отправился къ дому Пазимунды: здѣсь одинъ отрядъ остался у дверей, чтобы извнутри никто не могъ запереть двери и помѣшать выходу. Послѣдній отрядъ поднялся въ самый домъ подъ предводительствомъ Лизимако и Чимоне. Войдя въ залу, гдѣ обѣ молодыя уже сидѣли за столомъ, окруженныя приглашенными женщинами, они опрокинули столы, каждый овладѣлъ своею возлюбленною и передалъ ее въ руки своихъ людей, съ приказаніемъ немедленно доставить на корабль. Молодыя женщины принялись плакать и кричать, а вслѣдъ за ними подняли крикъ другія женщины и прислуга; во всемъ домѣ быстро поднялась тревога. Но Чимоне, Лизимако и ихъ товарищи выхватили мечи и безъ сопротивленія очистили себѣ путь къ выходу. Когда они спускались съ лѣстницы, на нихъ кинулся Пазимунда, прибѣжавшій на крикъ съ дубиною въ рукахъ. Чимоне ловкимъ ударомъ въ голову положилъ его мертвымъ на мѣстѣ. На помощь къ брату поспѣшилъ бѣдный Ормизда, который также былъ убитъ ловкимъ ударомъ Чимоне. Оставивъ домъ, наполненный кровью, воплями, жалобами и печалью, они, не теряя ни минуты, поспѣшили на корабль. Туда они помѣстили обѣихъ женщинъ и быстро отплыли со всѣми своими товарищами, въ виду толпы вооруженныхъ людей, которые уже успѣли собраться на берегу. Вскорѣ они прибыли къ Криту, гдѣ ихъ радостно встрѣтили родственники и друзья. Они женились на своихъ возлюбленныхъ, устроивъ богатѣйшіе свадебные пиры, а затѣмъ воспользовались плодами своего похищенія. На Кипрѣ и Родосѣ долго еще шла тревога по поводу ихъ смѣлаго подвига. Но и тамъ, и здѣсь за нихъ усердно хлопотали родственники и друзья, которымъ удалось добиться прощенія виновныхъ. Тогда Чимоне съ Ифидженіею вернулся на Кипръ, а Лизимако съ Кассандрою — на Родосъ, и оба долго прожили съ своими женами въ любви и счастіи.