Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/526

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


НОВЕЛЛА IV.
Лакей-игрокъ.

Чекко, сынъ Фартарриго, проигрываетъ въ Бонконвенто всѣ свои вещи к деньги Чекко, сына Анджульери. Въ одной рубашкъ бѣжитъ онъ за нимъ и кричитъ, что тотъ его ограбилъ. Крестьяне раздѣваютъ второго Чекко, а первый облекается въ его платье и садится на его коня, самого же оставляетъ въ свою очередь въ одной рубашкѣ.

Съ большимъ смѣхомъ слушала вся компанія попреки Каландрино его женѣ. Когда же Филострато замолчалъ, повела рѣчь, по желанію королевы, Неифиле:

— Почтенныя дамы! Если бы людямъ легче было проявлять передъ другими свой разумъ и добродѣтели, чѣмъ глупость и пороки, то напрасно трудились бы многіе, обуздывая свои рѣчи. Это довольно ясно обнаружилось при слабоуміи Каландрино, которому не было никакой надобности лечиться отъ болѣзни, внушенной ему вслѣдствіе его простоватости, и не къ чему было оглашать при этомъ о своихъ тайныхъ наслажденіяхъ съ своею супругою. Это обстоятельство вызвало въ моей памяти разсказъ, противоположный предъидущему: тутъ именно злонамѣренность одного преодолѣла умъ другого и причинила значительный вредъ и позоръ побѣжденному. Я и хочу разсказать вамъ объ этомъ:

Немного лѣтъ тому назадъ жили въ Сіэнѣ два человѣка, уже зрѣлыхъ лѣтъ, и обоихъ звали Чекко; но одинъ былъ сынъ Анджульери, а другой — Фортарриго. Люди совершенно различныхъ характеровъ, они сходились только въ одномъ — въ ненависти къ своимъ отцамъ; это такъ сблизило ихъ, что они стали друзьями и часто бывали вмѣстѣ.