Эта страница выверена
Смерть.
O, Death' thou dunnest of all duns!
Byron.
О, смерть! заимодавецъ нашъ безсонный!
Ты въ двери къ намъ стучишься день и ночь,
Сперва слегка, какъ ростовщикъ смущенный,
Страхъ къ должнику желавшій превозмочь,
5 Но наконецъ, отказомъ раздраженный,
Когда его не разъ прогонятъ прочь,
Онъ требуетъ немедленной расплаты,
Ворвавшись въ кредиторскія палаты.
* * *
О, смерть! Тебѣ принадлежитъ весь свѣтъ, —
10 Лишь къ слабой красотѣ не прикасайся…
Иль для тебя другой добычи нѣтъ?
Ты кровью многихъ націй упивайся,
Неистовый, обжорливый скелетъ,
Надъ славою героевъ потѣшайся,
15 Но красоты — то лучшій даръ земли —
Своимъ дыханьемъ мертвымъ не пали.