Страница:Дмитрий Минаев - На перепутьи, 1871.pdf/255

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена
— 253 —

Эту лиру изъ древности мнѣ завѣщалъ
Прометея поэтъ вдохновенный:
Извлекалъ онъ могучіе звуки изъ струнъ
20 Къ удивленію цѣлой вселенной.

Подражать его „Птицамъ“ я пробовалъ самъ,
Ихъ любя до послѣдней страницы;
Изо всѣхъ его драмъ, нѣтъ сомнѣнія въ томъ,
Драма самая лучшая — „Птицы.“

25 Хороши и „Лягушки,“ однако. Теперь
Ихъ въ Берлинскомъ театрѣ играютъ:
Въ переводѣ нѣмецкомъ, они, говорятъ,
Въ наши дни короля забавляютъ.

Королю эта пьеса пришлась по душѣ, —
30 Значитъ — вкусъ его тонко-античенъ.
Къ крику прусскихъ лягушекъ нашъ прежній король
Почему-то былъ больше привыченъ.

Королю эта пьеса пришлась по душѣ,
Но, однако, должны мы сознаться:
35 Если бъ авторъ былъ живъ, то ему бы наврядъ
Можно въ Пруссіи было являться.

Очень плохо пришлось бы живому пѣвцу
И бѣдняжка покончилъ бы скверно:
Вкругъ поэта мы всѣ увидали бы хоръ
40 Изъ нѣмецкихъ жандармовъ навѣрно;

Чернь ругалась бы, право на брань получивъ,
Наглость жалкихъ рабовъ обнаружа,