Страница:Институции Гая (1891).djvu/227

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
II, 156].
181

вследствие приобретения наследства только тогда подлежит продаже, если он что-нб. приобрел благодаря наследству, нпр. если обогатился вследствие получения наследства после латинского гражданина; между тем, если другие люди, после продажи соответственной доли их имущества, снова что-нибудь приобретут, то часто продается и все их имущество.

156Свои и необходимые наследники суть нпр. сын, дочь, внук и внучка от сына, а затем и прочие дети, если только оставались под властью умирающего. Но чтобы внук или внучка были своими наследниками, недоста-
§ 156—158 = § 2. J. 2, 19.
^1) Савиньи и Гешен: velut si ex eo quod Latinus adquisierit locupletior factus sit. Бэкинг: velut si Latinus adquisierit aut locupletior, factus sit. Гушке (5 изд.): velut si Latini bonis, (quem heres) adquisierit, locupletior factus sit. К этим чтениям можно отнести то, что писал Ассен (adnot. ad Gai. Inst. р. 99): arguenda est obscurior scribendi ratio Gaii: nam non est sermo de

Latino bona acquirente, sed de bonis hisce acquisitis peculii nomine ex morte Latini locupletantibus hereditatem manumissoris. Гутшмит предлагает новую, по нашему мнению, единственно верную редакцию. Он читает: veluti si (не si Latinus) Latinum acquisierit et locupletior factus sit. Latinum acquirere обозначает другими словами liberti mortui bona acquirere или, как Гай рассказывает (II. 195); cum legatus fuisset Latinus per vindicationem coloniae, deliberent inquit Decuriones, an ad se velint pertinere. Мы бы еще прибавили

слова Плиния (Ер. X. 105): jus Latinorum suorum mihi reliquit. Гай имел здесь в виду тот случай, когда раб, будучи heres necessarius, обогащался наследственным имуществом Латина, который как ingenuus vivit, но moritur servus. Когда Латин (Junianus) умирал, то его имущество как peculium servi получал или патрон, или его наследник.