Страница:Институции Гая (1891).djvu/377

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
III, 156].
331

ресе другого. Стало быть, поручу ли я тебе ведение моих дел или чужих, договор поручения заключается, и мы ответствуем друг перед другом относительно того, что в доброй вере, или я должен предоставить тебе, или ты — мне.

156Если я поручу тебе нечто исключительно в твоем интересе, то это не будет поручение; все, что ты намерен делать для собственной пользы, ты должен совершить по своему усмотрению, а не вследствие моего совета. Следовательно, если бы я, зная, что ты имеешь дома свободные деньги, склонил и убедил тебя отдать их в рост, то ты против меня не можешь пользоваться иском о поручении, хотя бы ты дал их взаймы тому, с кого взыскать ты не будешь в состоянии. Равным образом, если я склоню тебя купить какую-нибудь вещь, хотя бы купить эту вещь для тебя было невыгодным, то все-таки я не буду ответственным по иску о поручении. Это до того так, что спрашивают, отвечает ли по иску
§ 156. Ср. pr. § 6. I. de mand. (3, 26). L. 2 pr. § 6 L. 6. § 5. L. 32. D. mand. (17, 1).
^1) Поручение должно быть в интересе доверителя (l. 8. § 6. D. 17, 1). Если доверенность будет дана для совершения действия исключительно в интересе мандатария, то это будет простой совет, consilium и из такого совета не может проистекать ответственность для советчика — magis consilium est, quam mandatum et ob id non est obligatorium, quia nemo ex consilio qoligatur, etiamsi non expediat ei cui dabatur, l. 2. § 6; D. 17, 1. § 6. I. 3, 26.