Страница:Китайско-русский словарь, том II (Палладий, Попов; 1888).pdf/670

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Есть проблемы при вычитке этой страницы


  
— 666 —

 

𨍳 Яо. Люлька, колыбель.

Яо. Высокій, возвышенный Имя древняго царя (2357—2255 г. до Р. Хр.)

丨舜 яо шунь два древнихъ знаменитыхъ царя. 唐丨 танъ яо, 帝丨 ди яо царь Яо. 神丨 шень яо мудрый царь Яо. 宗丨 цзунъ яо, 法丨 фа яо подражать царю Яо. 誦丨 сунъ яо прославлять царя Яо. 體丨 ти яо олицетворять царя Яо, слѣдовать ему. 大丨 да яо великій царь Яо.

Яо. Высокій, возвышенный (о горахъ).

丨丨 яо яо id. 迢丨 тяо яо воздымающійся, уносящійся ввысь. 嶕丨 цзяо яо, 岧丨 тяо яо высокій (о горахъ).

Яо. Ложный, обманчивый. Юго-западные пигмеи.

Яо. Назв. озера.

Яо. Возвышенная земли.

Яо. Стопка о двухъ выемкахъ по концамъ, которой гадаютъ въ кумирняхъ. (?) Рогожка, которую кладутъ подъ черепицу на кровляхъ.


КОНЕЦЪ.