Страница:Краткий исторический обзор морских походов русских и мореходства их вообще до исхода XVII столетия.pdf/168

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


имени: «2 колача крупичетыхъ по 2 лопатки колачь, 2 колача толченыхъ, 3 кружки вина двойнаго, вердо меду вишневого, ведро меду малинового, ведро меду обарного, 2 ведра меду паточного, 5 ведръ меду цѣженого, 5 ведръ пива ячного, ведро вина, 7 ведръ пива, меду тожъ, 40 хлѣбовъ ситныхъ двудевежныхъ, 40 саекъ двуденежныхъ, 3 борана живыхъ, полстяга говядины, 3 гуся, 3 утятъ, 3 тетерева, 10 куровъ, 2 зайца, 100 яицъ, 10 гривенокъ (фунтовъ) масла коровья.»

(316) Тамъ же. 273—274.

(317) Тамъ же. 267.

(318) Тамъ же. 273—277.

(319) Тамъ же. 273.

(320) Тамъ же. 276—277.

(321) Тамъ же. 278. Янъ Янсенъ Стрейсъ, служившій подъ начальствомъ Ботлера, паруснымъ мастеромъ, и издавшій въ свѣтъ описаніе своихъ путешествій, говоритъ, что суда отправились изъ Дѣдинова 12-го Мая. Это, ни по новому, ни по старому стилю, не подходитъ подъ число (7 Мая), показанное въ донесеніи Полуектова, которому тѣмъ болѣе должно вѣрить, что у Стрейса нѣкоторыя числа явно перепутаны. Стрейсъ (стр. 146) следующими словами описываетъ путешествіе Голландцевъ изъ Москвы до Дѣдинова: «Nous nous embarquames dans un stroug, qui est un petit batiment de trente et deux tonneaux; nous descendimes le long de la riviére de Mosquereka et arrivàmes le lendemain à Colomna, qui est éloigné de quelques trente six lieux de Moscou par le chemin que nous fimes et de dixhuit seulement par uu autre, mais de trés difficile à cause des neiges et de la glace. Le 6 nous entrames dans la riviere d'Occa. On ne voit sur cette route qu'un village nommé Didenof (Дѣдиново) ou Gédino (Дѣдново) que nous laissames á droite, et arrivames sur le soir à notre vaisseau nommé l'Aigle par l'ordre de l'Empereur. Nous y fumes reçu par M. M. Boukhoven et Stark, notre colonel et son lieutenant, qui nous y avaient précédés avec le maitre du navire etc…: «Le 12-me nous patrimes de Didenof ou notre vaisseau avait été fait.»

(322) Дополн. къ Акт. Ист. Арх. Комм. V. 272. Здѣсь показанъ въ числѣ саръ Гаврило Петровъ, но это должно быть ошибка. По всѣмъ сохранившимся свѣденіямъ, такого лица никогда не поступало въ составъ экипажа Дѣдиновскихъ судовъ. Слова Стрейса (стр. 147): «Tout l'Equipage consistait en vint Hollandais» это подтверждаютъ; да и далѣе (стр. 185 и 186), описывая свой побѣгъ изъ Астрахани, онъ говоритъ о Траппенѣ, вмѣсто котораго въ Доп. къ Акт. Ист. невѣрно показанъ Петровъ.

Тот же текст в современной орфографии

имени: «2 колача крупичетых по 2 лопатки колач, 2 колача толченых, 3 кружки вина двойнаго, вердо меду вишневого, ведро меду малинового, ведро меду обарного, 2 ведра меду паточного, 5 ведр меду цеженого, 5 ведр пива ячного, ведро вина, 7 ведр пива, меду тож, 40 хлебов ситных двудевежных, 40 саек двуденежных, 3 борана живых, полстяга говядины, 3 гуся, 3 утят, 3 тетерева, 10 куров, 2 зайца, 100 яиц, 10 гривенок (фунтов) масла коровья».

(316) Там же. 273—274.

(317) Там же. 267.

(318) Там же. 273—277.

(319) Там же. 273.

(320) Там же. 276—277.

(321) Там же. 278. Ян Янсен Стрейс, служивший под начальством Ботлера парусным мастером и издавший в свет описание своих путешествий, говорит, что суда отправились из Дединова 12 мая. Это ни по новому, ни по старому стилю не подходит под число (7 мая), показанное в донесении Полуектова, которому тем более должно верить, что у Стрейса некоторые числа явно перепутаны. Стрейс (стр. 146) следующими словами описывает путешествие голландцев из Москвы до Дединова: «Nous nous embarquames dans un stroug, qui est un petit batiment de trente et deux tonneaux; nous descendimes le long de la riviére de Mosquereka et arrivàmes le lendemain à Colomna, qui est éloigné de quelques trente six lieux de Moscou par le chemin que nous fimes et de dixhuit seulement par uu autre, mais de trés difficile à cause des neiges et de la glace. Le 6 nous entrames dans la riviere d'Occa. On ne voit sur cette route qu'un village nommé Didenof (Дединово) ou Gédino (Дедново) que nous laissames á droite, et arrivames sur le soir à notre vaisseau nommé l'Aigle par l'ordre de l'Empereur. Nous y fumes reçu par M. M. Boukhoven et Stark, notre colonel et son lieutenant, qui nous y avaient précédés avec le maitre du navire etc…: «Le 12-me nous patrimes de Didenof ou notre vaisseau avait été fait.»

(322) Дополн. к Акт. ист. Арх. комм. V. 272. Здесь показан в числе сар Гаврило Петров, но это, должно быть, ошибка. По всем сохранившимся сведениям, такого лица никогда не поступало в состав экипажа дединовских судов. Слова Стрейса (стр. 147): «Tout l'Equipage consistait en vint Hollandais» — это подтверждают; да и далее (стр. 185 и 186), описывая свой побег из Астрахани, он говорит о Траппене, вместо которого в Доп. к Акт. ист. неверно показан Петров.