Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/347

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

изъ васъ упали бы, какъ только услыхали бы громкій бой барабановъ моихъ.

Также вы для меня недостаточно прекрасны и недостаточно благородны. Я употребляю чистыя и гладкія зеркала для ученія своего; а на вашей поверхности искажается даже собственный образъ мой.

Ваши плечи давитъ много тяжестей, много воспоминаній много злыхъ карликовъ сидитъ, скорчившись, въ закоулкахъ вашихъ. Даже въ васъ есть скрытая чернь.

И пусть вы высоки и болѣе высокаго рода; многое въ васъ криво и безобразно. Нѣтъ въ мірѣ кузнеца, который могъ бы исправить и выпрямить васъ.

Вы только мостъ: чтобы высшіе перешли черезъ васъ! Вы означаете ступени: не сердитесь же на того, кто по васъ поднимается на высоту свою!

Быть можетъ, изъ сѣмени вашего нѣкогда выростетъ настоящій сынъ и совершенный наслѣдникъ мой: но это еще далеко. Сами вы не тѣ, кому принадлежитъ наслѣдство мое и имя мое.

Не васъ жду я здѣсь, въ этихъ горахъ, не съ вами спущусь я внизъ въ послѣдній разъ. Только какъ предзнаменованіе, пришли вы ко мнѣ, что высшіе люди находятся уже на пути ко мнѣ, —

— не люди великаго томленія, великаго отвращенія, великаго пресыщенія, и не тѣ, что назвали вы послѣднимъ остаткомъ бога.

— Нѣтъ! нѣтъ! трижды нѣтъ! Другихъ жду я здѣсь, въ этихъ горахъ, и безъ нихъ не шевельну я ногой, чтобъ уйти отсюда,

— высшихъ, болѣе сильныхъ, побѣдоносныхъ, болѣе веселыхъ, такихъ, у которыхъ правильно построены тѣло и душа: смѣющіеся львы должны придти!

Тот же текст в современной орфографии

из вас упали бы, как только услыхали бы громкий бой барабанов моих.

Также вы для меня недостаточно прекрасны и недостаточно благородны. Я употребляю чистые и гладкие зеркала для учения своего; а на вашей поверхности искажается даже собственный образ мой.

Ваши плечи давит много тяжестей, много воспоминаний много злых карликов сидит, скорчившись, в закоулках ваших. Даже в вас есть скрытая чернь.

И пусть вы высоки и более высокого рода; многое в вас криво и безобразно. Нет в мире кузнеца, который мог бы исправить и выпрямить вас.

Вы только мост: чтобы высшие перешли через вас! Вы означаете ступени: не сердитесь же на того, кто по вас поднимается на высоту свою!

Быть может, из семени вашего некогда вырастет настоящий сын и совершенный наследник мой: но это еще далеко. Сами вы не те, кому принадлежит наследство мое и имя мое.

Не вас жду я здесь, в этих горах, не с вами спущусь я вниз в последний раз. Только как предзнаменование, пришли вы ко мне, что высшие люди находятся уже на пути ко мне, —

— не люди великого томления, великого отвращения, великого пресыщения, и не те, что назвали вы последним остатком бога.

— Нет! нет! трижды нет! Других жду я здесь, в этих горах, и без них не шевельну я ногой, чтоб уйти отсюда,

— высших, более сильных, победоносных, более веселых, таких, у которых правильно построены тело и душа: смеющиеся львы должны придти!