Перейти к содержанию

Страница:Остров сокровищ. Р. Стивенсон (изд. Вокруг Света, 1886).pdf/139

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Только что онъ это произнесъ, какъ показались первые признаки приближающагося штурма.

— Сэръ, — спросилъ Джойсъ съ своей обычной вѣжливостью, — долженъ ли я стрѣлять, если увижу кого-нибудь?

— Конечно! — вскричалъ капитанъ. — Вѣдь я же вамъ говорилъ.

— Благодарю васъ, сэръ, — отвѣчалъ Джойсъ съ тою же неизмѣнной вѣжливостью.

Еще ничего не было, но мы уже насторожились. Стрѣлки звякнули ружьями, а капитанъ остановился посреди комнаты, сжавъ губы и сдвинувъ брови.

Такъ прошло еще нѣсколько минутъ. Но вотъ Джойсъ приложился и выпалилъ. Вслѣдъ за его выстрѣломъ кругомъ блокгауза раздался оглушительный залпъ. Пули шлепнулись о стѣны зданія, но ни одна не влетѣла внутрь. Когда дымъ разсѣялся, кругомъ были попрежнему тишина и спокойствіе. Въ лѣсу не шевельнулась ни единая вѣтка, ни одинъ ружейный стволъ не блеснулъ сквозь чащу.

— Вы попали? — спросилъ капитанъ.

— Нѣтъ, сэръ, не думаю, — отвѣчалъ Джойсъ.

—По крайней мѣрѣ не лжетъ, и это хорошо, — пробормоталъ капитанъ, — Заряди ему ружье, Джимъ… Сколько ихъ съ вашей стороны, докторъ, на ваш взгляд?

— Я могу сказать точно, — отвѣчалъ докторъ, — въ мою сторону было сдѣлано три выстрѣла, два вмѣстѣ, а одинъ немного западнѣе.

— Значитъ трое, — сказалъ капитанъ. — А съ вашей сколько, мистеръ Трелонэ?

Тутъ было труднѣе сосчитать. Съ сѣвера наступало много: по мнѣнію сквайра семь человѣкъ, а по мнѣнію Грея восемь или десять. Съ востока и запада раздалось только по одному выстрѣлу. Очевидно аттака велась собственно только съ сѣвера, а остальные выстрѣлы были простой уловкой, чтобы отвлечь вниманіе осажденныхъ. Но капитанъ не измѣнилъ черезъ это своихъ распоряженій. По его мнѣнію оставлять безъ защиты какой либо пунктъ крѣпости было опасно.

Да у нас и времени не было раздумывать. Съ сѣвера изъ лѣсу вдругъ выскочила толпа бандитов и устремилась на палисадъ. На насъ посыпался снова цѣлый градъ пуль и одна пуля разбила въ куски ружье доктора.

Тот же текст в современной орфографии

Только что он это произнёс, как показались первые признаки приближающегося штурма.

— Сэр, — спросил Джойс со своей обычной вежливостью, — должен ли я стрелять, если увижу кого-нибудь?

— Конечно! — вскричал капитан. — Ведь я же вам говорил.

— Благодарю вас, сэр, — отвечал Джойс с тою же неизменной вежливостью.

Ещё ничего не было, но мы уже насторожились. Стрелки звякнули ружьями, а капитан остановился посреди комнаты, сжав губы и сдвинув брови.

Так прошло ещё несколько минут. Но вот Джойс приложился и выпалил. Вслед за его выстрелом кругом блокгауза раздался оглушительный залп. Пули шлёпнулись о стены здания, но ни одна не влетела внутрь. Когда дым рассеялся, кругом были по-прежнему тишина и спокойствие. В лесу не шевельнулась ни единая ветка, ни один ружейный ствол не блеснул сквозь чащу.

— Вы попали? — спросил капитан.

— Нет, сэр, не думаю, — отвечал Джойс.

—По крайней мере не лжет, и это хорошо, — пробормотал капитан, — Заряди ему ружье, Джим… Сколько их с вашей стороны, доктор, на ваш взгляд?

— Я могу сказать точно, — отвечал доктор, — в мою сторону было сделано три выстрела, два вместе, а один немного западнее.

— Значит трое, — сказал капитан. — А с вашей сколько, мистер Трелонэ?

Тут было труднее сосчитать. С севера наступало много: по мнению сквайра семь человек, а по мнению Грея восемь или десять. С востока и запада раздалось только по одному выстрелу. Очевидно атака велась собственно только с севера, а остальные выстрелы были простой уловкой, чтобы отвлечь внимание осаждённых. Но капитан не изменил через это своих распоряжений. По его мнению оставлять без защиты какой-либо пункт крепости было опасно.

Да у нас и времени не было раздумывать. С севера из лесу вдруг выскочила толпа бандитов и устремилась на палисад. На нас посыпался снова целый град пуль и одна пуля разбила в куски ружьё доктора.