Страница:О русском языке в Новороссийском крае (Зеленецкий, 1855).pdf/27

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Первые два пріема больная вырвала, вм. отъ первыхъ двухъ пріемовъ больную вырвало.

NN. давно уже дружитъ съ тобою, вм. друженъ съ тобою.

Онъ одѣлъ фракъ, башмаки, шейный платокъ вм. надѣлъ. «Слуга одѣлъ баринѣ салопъ», вм. надѣлъ на барыню салопъ. Говорится: онъ одѣтъ хорошо, одѣнь меня, одѣваюсь, — т. е. когда дѣло идетъ вообще обо всей одеждѣ.

Разуть калоши, вм. сбросить. «Разуньте калоши.» По русски говорится: «сбросить и снять калоши и снять сапоги и чулки»; а «разуться» и «разуть ноги» значитъ — снять обувь и остаться босикомъ. Разуваютъ ноги, а не обувь.

На вопросъ: каковъ онъ? въ здѣшнихъ мѣстахъ иногда отвѣчаютъ: человѣкъ хорошъ, добръ, лукавъ вм. хорошій, добрый, лукавый человѣкъ. Тутъ вспомогательный глаголъ «есть» относится не къ прилагательному, а къ существительному.

Нанялъ-ли ты свой домъ? вм. отдалъ ли ты свой домъ въ наймы или въ наемъ? Нанимаетъ кто либо домъ у хозяина, а хозяинъ отдаетъ его въ наемъ. Говорится: «домъ, магазинъ ходитъ въ наймахъ», равно какъ и «жить въ наймахъ или по наймамъ.» «Нанять» же значитъ тоже, что взять въ наймы.

Ты занялъ ему сто рублей вм. далъ ему въ заемъ. «Занимать деньги у кого либо», по русски, значитъ: брать въ заемъ, въ долгъ.

Тридцать лѣтъ посмотрѣлъ я на это дѣло, вм. тридцать лѣтъ слѣдилъ я за этимъ дѣломъ.

NN. Дѣлаетъ большую торговлю, вм. ведетъ торговлю.