Страница:ПСС М. Ломоносова. Том 1 (1803).pdf/32

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

особливомъ языкѣ писалъ. И ежели древней оной языкъ отъ нынѣшняго нашего не очень былъ различенъ: то употреблялъ остроумный тотъ стихотворецъ въ стихахъ своихъ не иныя, какъ только тѣ за долгїе слоги, на которыхъ акцентъ стои́тъ, а прочїе всѣ за краткїе. Слѣдовательно Гексаметры, употребляя вмѣсто Спондеевъ для ихъ малости Хореи, тѣмъ же образомъ писалъ, которымъ слѣдующія Россїйскїя сочинены:

Щастлива красна была весна, все лѣто прїятно.
Только мутился песокъ, лишь бѣлая пѣна кипѣла.

А Пентаметры:

Какъ обличаешь, смотри больше свои на дѣла.
Ходишь съ кѣмъ всегда, бойся того подопнуть.

А не такъ, какъ Славенскїя Грамматики Авторъ:

Сарматски новорастныя музы стопу перву
Тщащуюся Парнассъ въ обитель вѣчну заяти,
Христе Царю прїими, и благоволивъ тебѣ съ отцемъ и проч.

Сїи стихи колъ Славенскаго языка свойству противны, всякъ видѣть можетъ, кто оной разумѣетъ. Однако не могу я и оныхъ симъ предпочитать, въ которыхъ всѣ односложныя слова за долгїя почитаются. Причина сего всякому Россїянину извѣстна. Кто будетъ протягивать единосложные союзы и многїе во многихъ случаяхъ предлоги? Самыя имена, мѣстоименїя, и нарѣчія, стоя при другихъ словахъ, свою силу теряютъ. Напримѣръ:, за сто лѣтъ; подъ мостъ упалъ; реветъ кзкъ Левъ. Что ты знаешь? По оному Королларїю, въ которомъ сїе правило щастливо предложено, сочинен-